Német | Magyar |
---|---|
strammstehen [stand stramm; hat/ist strammgestanden] Verb [ˈʃtʁamˌʃteːən] | vigyázzban áll◼◼◼kifejezés feszesenige katonásanige |
der Stand [des Stand(e)s; die Stände] Substantiv [ʃtant] | helyzet◼◼◼főnév állapot◼◼◼főnév állás◼◼◼főnév álló helyzet◼◼◻kifejezés állomány◼◼◻főnév rang◼◼◻főnév bódé◼◼◻főnév kiállítási stand◼◻◻kifejezés társadalmi osztály◼◻◻kifejezés állóhely◼◻◻főnév családi állapot◼◻◻kifejezés elárusítóhelyfőnév eladópultfőnév kiállítási asztalkifejezés szint(je vminek)főnév szokott helye vkinekkifejezés |
stramm [strammer; am strammsten] Adjektiv [ʃtʁam] | feszes◼◼◼melléknév kemény◼◼◼melléknév szigorú◼◼◻melléknév erős◼◼◻melléknév katonás◼◻◻melléknév keménykötésű◼◻◻melléknév hajthatatlanmelléknév |
strammgestanden [ˈʃtʁamɡəˌʃtandn̩] | |
stramm, fest | |
festen Stand fassen | |
wie gebannt stand er da | |
jm den Hosenboden stramm versohlen | |
jm den Hosenboden stramm ziehen | |
jm den Hosenboden stramm versohlen | |
jm den Hosenboden stramm ziehen | |
den Kopf in den Stand stecken | |
außerstand setzen / außer Stand setzen Phrase | alkalmatlanná tesz vminek megtételérekifejezés lehetetlenné teszkifejezés megakadályoz vkit/vmit vmibenkifejezés |