Német-Magyar szótár »

sonder jelentése magyarul

NémetMagyar
besondere/besonderer/besonderes Adjektiv

különösmelléknév

önállómelléknév

rendkívülimelléknév

saját(os)melléknév

specifikusmelléknév

szokatlanmelléknév

die Besonderheit [der Besonderheit; die Besonderheiten] Substantiv
[bəˈzɔndɐhaɪ̯t]

sajátosság [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév

különösség◼◻◻főnév

rendkívüliség [~et, ~e]◼◻◻főnév

besonders Adverb
[bəˈzɔndɐs]

kivált(képp)határozószó

különhatározószó

különösenhatározószó

besonders, wenn

különösen olyankor, amikor◼◼◼

der Wulst [des Wulst(e)s; die Wülste/(besonders Fachsprache:) Wulste] (auch:) die Wulst [der Wulst; die Wülste] Substantiv
[vʊlst]
Architektur

boltosodás (oszlopokon)főnév
épít

kihasasodás (oszlopokon)főnév
épít

párnatagfőnév
épít

der Wulst [des Wulst(e)s; die Wülste/(besonders Fachsprache:) Wulste] (auch:) die Wulst [der Wulst; die Wülste] Substantiv
[vʊlst]

(ki)párnázásfőnév

dudor(odás)főnév

kitömésfőnév

das Klima [des Klimas; die Klimata/(selten:) Klimas/(besonders fachsprachlich:) Klimate] Substantiv
[ˈkliːma]

éghajlat◼◼◼főnévAz éghajlat kellemes. = Das Klima ist angenehm.

klíma [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnévA klíma kellemes. = Das Klima ist angenehm.

besonders gute Beziehungen

különösen jó kapcsolatok◼◼◼kifejezés

das Holzscheit [des Holzscheit(e)s; die Holzscheite, (besonders österreichisch und schweizerisch: die Holzscheiter ] Substantiv
[ˈhɔlt͡sˌʃaɪ̯t]

fahasáb (tüzifa)◼◼◼főnév

das Scheit [des Scheit(e)s; die Scheite, (besonders österreichisch und schweizerisch: die Scheiter ] Substantiv
[ʃaɪ̯t]

(fa)hasáb◼◼◼főnév

hasábfafőnév

der Bogen [des Bogens; die Bogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) Bögen] Substantiv
[ˈboːɡn̩]
Architektur

(bolt)ívfőnév
épít

der Briefbogen [des Briefbogens; die Briefbogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) Briefbögen] Substantiv
[ˈbʁiːfˌboːɡn̩]

(egy ív) levélpapírfőnév

der Firmenbriefbogen [des Firmenbriefbogens; die Firmenbriefbogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) Firmenbriefbögen] Substantiv

céges levélpapírkifejezés

Das ist nicht nur unverschämt, sondern sogar ausverschämt.

Ez már nem is szemtelenség, hanem egyenesen felháborító pimaszság.◼◼◼

Das regelmäßige Führen eines Haushaltsbuchs hilft nicht nur, unsere finanzielle Situation zu verbessern, sondern auch, das Familienbudget transparenter zu gestalten.

A háztartási napló rendszeres vezetése nemcsak a pénzügyi helyzetünk javításában segít, hanem abban is, hogy átláthatóbbá váljon a családi költségvetés.

Das regelmäßige Führen eines Haushaltsbuchs macht nicht nur das Familienbudget transparenter, sondern kann auch helfen, die finanzielle Situation zu verbessern.

A háztartási napló rendszeres vezetése nemcsak a családi költségvetést teszi átláthatóvá, de segíthet a pénzügyi helyzet javításában is.

Das war nicht besonders gut.

(Ez) nem volt valami/különösen jó.

Der Zeitpunkt für die Ingangsetzung der Phasen 2 und 3 soll jeweils vom Kabinett gesondert beschlossen werden.

A 2. és 3. fázis elindításának időpontjáról a kabinetnek külön kell döntenie.

eine Sonderschicht einlegen

külön műszakot iktat be

Es ist kein besonders schöner Tag.

Ez nem egy túl kellemes nap.

Es sieht nicht besonders gut aus.

Nem valami jól néz ki.◼◼◼

etw abgesondert behandeln

vmit elkülönítve kezel

vmit elkülönítve tárgyal

vmit külön kezel

vmit külön tárgyal

3456