Német | Latin |
---|---|
Schelle Substantiv regional: Glocke | tintinnabulum [tintinnabuli](2nd) N |
schellen Verb eine Türklingel betätigen | cingōverb |
schellen Verb von technischen Geräten: einen Signalton von sich geben | cingōverb |
Schnittstelle Substantiv Hardware, Informatik, Kommunikationstechnik, Software: Verbindung (als Hardware/Anschluss und/oder Software/Programm ausgeführt) zwischen Geräten und/oder Programmen | interfaciesnoun |
Schöpfkelle Substantiv großes löffelähnliches Gerät | ligula [ligulae](1st) F |
Schriftsteller Substantiv Person, die im Verfassen eigener literarischer Texte ihren beruflichen Schwerpunkt setzt | scriptor [scriptoris](3rd) M |
Schriftstellerin Substantiv weibliche Person, die schriftliche Werke verfasst | scriptrixnoun |
schriftstellerisch Adjektiv von einem Schriftsteller durchgeführt, nach Art eines Schriftstellers | litterarius [litteraria, litterarium]adjective |
Schwefelquelle Substantiv schwefelhaltige Mineralquelle | |
Schwelle Substantiv unterer Querbalken eines Türrahmens, über den man zum Eintreten geht | limen [liminis](3rd) N |
schwellen Verb intransitiv: größer, dicker werden; das Volumen vergrößern | adaestuōverb |
Schwellenwert Substantiv kleinster oder größter Wert einer Größe, der als Ursache einer wahrnehmbaren Veränderung gilt | līmennoun |
Schwerkrimineller Substantiv Krimineller, der schwere Delikte begeht | scelestusnoun |
Sellerie Substantiv Botanik: zweijährige Gemüse-, Salat- und Gewürzpflanze aus der Familie der Doldengewächse | apium [api(i)](2nd) N |
sexuelle Ausrichtung Substantiv juristisch, Europäische Union: Ausrichtung des Geschlechtstriebs (und meist auch des romantischen Interesses) im Hinblick auf das Geschlecht potenzieller Partner | propensio sexualisnoun |
sexuelle Orientierung Substantiv Ausrichtung des Geschlechtstriebs (und meist auch des romantischen Interesses) im Hinblick auf das Geschlecht potenzieller Partner | propensio sexualisnoun |
Seychellen Substantiv aus dieser Inselgruppe bestehender Staat im Indischen Ozean | |
Seychellen Substantiv Inselgruppe im Indischen Ozean | |
Seychellenfalke Substantiv Greifvogel der Gattung Falke, Falco araea | Falco araeanoun |
sicherstellen Verb gewährleisten, garantieren, zusichern, absichern | satisdōverb |
sicherstellen Verb in behördlichem Auftrag beschlagnahmen | addīcĕreverb |
sicherstellen | |
Speichellecker Substantiv abwertend: Person, die versucht, sich bei anderen durch übertriebene Schmeicheleien gutzustellen | leno [lenonis](3rd) M |
Spielleiter Substantiv Person, die bestimmend und verantwortlich auf die Abläufe eines Spielgeschehens einwirkt | dissignātornoun |
Spießgeselle Substantiv Person, die gemeinsam mit anderen etwas Unrechtmäßiges tut | coeōnoun |
Stelle Substantiv Abschnitt in einem Text oder Musikwerk | locus [loci](2nd) M |
Stelle Substantiv allgemeiner Ausdruck für einen Ort, an dem etwas geschieht; zum Beispiel auch für Behörde oder Amt | locus [loci](2nd) M |
Stelle Substantiv allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen | locus [loci](2nd) M |
Stelle Substantiv berufliche Anstellung; Arbeitsplatz | locus [loci](2nd) M |
Stelle Substantiv Bezeichnung für den Teil einer Zahl | digitus [digiti](2nd) M |
stellen Verb etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen | contribuereverb |
stellen Verb in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen | precor [precari, precatus sum](1st) DEP |
stellen Verb Jägersprache, auch allgemein: etwas fangen | capereverb |
stellen Verb kurz für: einstellen, etwas justieren | claudereverb |
stellen | |
stellen Verb reflexiv, mit einem Adjektiv: so tun, als ob die genannte Eigenschaft zutreffen würde | fingo [fingere, fixi, finctus](3rd) TRANS |
stellen Verb reflexiv: sich einer Situation aussetzen (speziell: sich bewusst von der Polizei verhaften lassen) | adireverb |
stellen Verb senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen | locōverb |
stellenweise Adverb an einigen Stellen | locatimadverb |
Stromschnelle Substantiv Stelle in einem größeren Gewässer mit besonders hoher Fließgeschwindigkeit | celer [Celeris](3rd) M |