Német-Latin szótár »

elle latinul

NémetLatin
Schelle Substantiv
regional: Glocke

tintinnabulum [tintinnabuli](2nd) N
noun

schellen Verb
eine Türklingel betätigen

cingōverb

schellen Verb
von technischen Geräten: einen Signalton von sich geben

cingōverb

Schnittstelle Substantiv
Hardware, Informatik, Kommunikationstechnik, Software: Verbindung (als Hardware/Anschluss und/oder Software/Programm ausgeführt) zwischen Geräten und/oder Programmen

interfaciesnoun
F

Schöpfkelle Substantiv
großes löffelähnliches Gerät

ligula [ligulae](1st) F
noun

Schriftsteller Substantiv
Person, die im Verfassen eigener literarischer Texte ihren beruflichen Schwerpunkt setzt

scriptor [scriptoris](3rd) M
noun

Schriftstellerin Substantiv
weibliche Person, die schriftliche Werke verfasst

scriptrixnoun

schriftstellerisch Adjektiv
von einem Schriftsteller durchgeführt, nach Art eines Schriftstellers

litterarius [litteraria, litterarium]adjective

Schwefelquelle Substantiv
schwefelhaltige Mineralquelle

fons aquae sulfuricaenoun

Schwelle Substantiv
unterer Querbalken eines Türrahmens, über den man zum Eintreten geht

limen [liminis](3rd) N
noun

schwellen Verb
intransitiv: größer, dicker werden; das Volumen vergrößern

adaestuōverb

Schwellenwert Substantiv
kleinster oder größter Wert einer Größe, der als Ursache einer wahrnehmbaren Veränderung gilt

līmennoun

Schwerkrimineller Substantiv
Krimineller, der schwere Delikte begeht

scelestusnoun

Sellerie Substantiv
Botanik: zweijährige Gemüse-, Salat- und Gewürzpflanze aus der Familie der Doldengewächse

apium [api(i)](2nd) N
noun

sexuelle Ausrichtung Substantiv
juristisch, Europäische Union: Ausrichtung des Geschlechtstriebs (und meist auch des romantischen Interesses) im Hinblick auf das Geschlecht potenzieller Partner

propensio sexualisnoun
F

sexuelle Orientierung Substantiv
Ausrichtung des Geschlechtstriebs (und meist auch des romantischen Interesses) im Hinblick auf das Geschlecht potenzieller Partner

propensio sexualisnoun
F

Seychellen Substantiv
aus dieser Inselgruppe bestehender Staat im Indischen Ozean

Insulae Seisellensesnoun

Seychellen Substantiv
Inselgruppe im Indischen Ozean

Insulae Seisellensesnoun

Seychellenfalke Substantiv
Greifvogel der Gattung Falke, Falco araea

Falco araeanoun

sicherstellen Verb
gewährleisten, garantieren, zusichern, absichern

satisdōverb

sicherstellen Verb
in behördlichem Auftrag beschlagnahmen

addīcĕreverb

sicherstellen

caveo

Speichellecker Substantiv
abwertend: Person, die versucht, sich bei anderen durch übertriebene Schmeicheleien gutzustellen

leno [lenonis](3rd) M
noun

Spielleiter Substantiv
Person, die bestimmend und verantwortlich auf die Abläufe eines Spielgeschehens einwirkt

dissignātornoun

Spießgeselle Substantiv
Person, die gemeinsam mit anderen etwas Unrechtmäßiges tut

coeōnoun

Stelle Substantiv
Abschnitt in einem Text oder Musikwerk

locus [loci](2nd) M
noun

Stelle Substantiv
allgemeiner Ausdruck für einen Ort, an dem etwas geschieht; zum Beispiel auch für Behörde oder Amt

locus [loci](2nd) M
noun

Stelle Substantiv
allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen

locus [loci](2nd) M
noun

Stelle Substantiv
berufliche Anstellung; Arbeitsplatz

locus [loci](2nd) M
noun

Stelle Substantiv
Bezeichnung für den Teil einer Zahl

digitus [digiti](2nd) M
noun

stellen Verb
etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen

contribuereverb

stellen Verb
in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen

precor [precari, precatus sum](1st) DEP
verb

stellen Verb
Jägersprache, auch allgemein: etwas fangen

capereverb

stellen Verb
kurz für: einstellen, etwas justieren

claudereverb

stellen

exhibeo

stellen Verb
reflexiv, mit einem Adjektiv: so tun, als ob die genannte Eigenschaft zutreffen würde

fingo [fingere, fixi, finctus](3rd) TRANS
verb

stellen Verb
reflexiv: sich einer Situation aussetzen (speziell: sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)

adireverb

stellen Verb
senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen

locōverb

stellenweise Adverb
an einigen Stellen

locatimadverb

Stromschnelle Substantiv
Stelle in einem größeren Gewässer mit besonders hoher Fließgeschwindigkeit

celer [Celeris](3rd) M
noun

4567