Magyar-Latin szótár »

tövis latinul

MagyarLatin
tövis

stis [~is]M

tövis főnév

aculeus [aculei](2nd) M
noun

spina [spinae](1st) F
noun

tövisbokor főnév

senticetum [senticeti](2nd) N
noun

vepres [~is]noun
M

tövisbokrocska főnév

veprecula [vepreculae](1st) F
noun

tövisek között rózsák nyílnak (öröm és üröm testvérek)

inter vepres rosae nascuntur

tövises melléknév

sentus [senta, sentum]adjective

spineus [spinea, spineum]adjective

spinosus [spinosa, spinosum]adjective

tövises iglice

Ononis spinosa

tövis~

acantho~

a jóval a rossz is együtt jár (nincsen rózsa tövis nélkül)

sunt bona mixta malis

a tövis virágot hordoz, de ha megérinted, megszúr

spina gerit florem, quae gignit tacta dolorem

csak a tűznek van füstje (a jónak sokszor kellemetlen mellékhatása is lehet. Rózsa és tövis édes testvérek)

non est fumus absque igne

egértövis főnév

ruscum [rusci](2nd) N
noun

Jézus töviskoronával, bíborpalástban jött ki. Pilátus rámutatott: íme az ember!

exivit ergo Iesus portans coronam spineam, et purpureum vestimentum. Et dicit eis: Ecce homo

Krisztus-tövis

Gleditschia triacanthos

krisztustövis főnév

paliurus [paliuri](2nd) M
noun

medvetalpú tövis főnév

acanthus [acanthi](2nd) M
noun

nyíló rózsa tövis nélkül (VII. Henrik)

rutilans rosa sine spina

szamártövis főnév

acanos [acani]noun
M

szúrós szerbtövis

xenia [~orum]N Gr

szúrós (tövis) melléknév

asper [era, erum](3rd)
adjective

szúrósan(tövis) határozószó

aspere [asperius, asperrime]adverb

varjútövis főnév

Rhamnus catharticanoun

íme az ember! (Pilátus mutatott rá ezekkel a szavakkal a tövissel koronázott, bíborszínű köpenybe öltöztetett Jézusra)

ecce homo!