| Magyar | Latin |
|---|---|
| Eger főnév | Agria [~ae]noun |
| egér főnév | musurisnoun |
| egér-favus (gombás bőrfertőzés) (mbo, áeü) | |
| egér módjára él | |
| egér módjára élni (Plautus) (élősködni) | |
| Egerbe való | Agriensis(2nd) |
| égerfa főnév | alnus [alni](2nd) F |
| égerfacsónak főnév | alnus [alni](2nd) F |
| egérfogó főnév | muscipulum [muscipuli](2nd) N |
| Egeria (forrásnimfa, Numa tanácsadója) főnév | Egeria [~ae]noun |
| egérke főnév | musculus [musculi](2nd) M |
| égerlevelű nyír | |
| egértövis főnév | ruscum [rusci](2nd) N |
| eg. ergo | |
| a barátnak jól megérdemelten tette | |
| a beszéddel járó megerőltetés | |
| a dolog megérett a végrehajtásra | |
| a feleségek jól megérdemelten csinálták | |
| a férjek jól megérdemelten csinálták | |
| a forumon tartózkodtam, mialatt megérkezett | |
| a gallok ellenében megerősítik a helyet, és még a málhás állatokról sem veszik le a terhüket | contra Gallos locum muniuntneque iumtis impedimenta deponunt |
| a gyermekek jól megérdemelten tették | |
| a hajós a szélről, a szántóvető pedig az ökreiről beszél (mindenki a saját mesterségéről szeret beszélni) | |
| a hamvas kamrát jól megérdemeltnek emelték | BM.C.F. (bene merenti cinerarium fecit) BM.C.F. (bene merenti curavit faciendum) |
| a hatalmas Szentháromság Isten dicsőségére és dicséretére | |
| a helyet megérdemelten adta | |
| a jó bornak nem kell cégér | |
| a jóllakott macska játszadozik a megfogott egérrel (Binder) (a fölényes ember lenézi a gyengébbet) | |
| a készséges és jól megérdemelt barátok építették | |
| a költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértsék, a kitartók pedig megtartsák} | aut prodesse volunt aut delectare poetae; aut simul et iucunda et idonae dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles |
| a legerősebb | |
| a legszentebb és a jól megérdemelt barátok építették | |
| a lehető legerősebb menetben | |
| a mindeható Isten dicsőségére, a Boldogságos Szűzanya tiszteletére | Ad D.O.M.G.B.M.V.M.Hon. (ad Dei Optimi Maximi gloriam, Beatae Mariae Virginis Matris honorem) |
| a Mindenható Isten dicsőségére | |
| a pártfogónak megérdemelten emelték | |
| a szenátus megerősíti (a néphatározatot) |