Magyar-Latin szótár »

szív latinul

MagyarLatin
kalitkában a csalogány nem szívesen dalol

in cavea minus bene canit luscinia

kemény szív főnév

ferrum [ferri](2nd) N
noun

kemény és szívós népet kell leverned

gens dura arque aspera debellanda tibi est

kis szív főnév

corculum [corculi](2nd) N
noun

kiszív ige

exsugo [suxi, suctus](3rd)
verb

perbibo [perbibere, perbibi, -](3rd)
verb

kiszív (tőgyet) ige

sicco [siccare, siccavi, siccatus](1st)
verb

kiszívott melléknév

exsuctus(3rd)
adjective

konok szív

praeligatum pectus

készséges szívvel fogadta meg

V.A.L. (votum animo libenti)

V.A.L. (vovit animo libenti)

kívánok neked teljes szívemből jót

tibi bene ex animo volo

kölcsönös jószívűséggel

mutuis beneficiis

körülírt igeragozás passzív fajtája

coniugatio periphrastica passiva

külföldön szívesen utazgató (személy) főnév

peregrinator [peregrinatoris](3rd) M
noun

szív főnév

adamas [adamantis]noun
M

legszívesebb

benefictissimus(3rd)

benevoltissimus(3rd)

legszívósabb

pigerrimus(3rd)

legérzéketlenebb (szív)

pigerrimus(3rd)

lángra gyújt (szívet) ige

aduro [adurere, adussi, adustus](3rd) TRANS
verb

lángra gyúlt (szív) melléknév

adustus [adusta, adustum]adjective

légelszívó főnév

aspirator [aspiratoris](3rd) M
noun

légy szíves!

amabo te!

si me amas!

magába szív

combibo [bibi, bitus](3rd)

poto [avi, potus](1st)

poto [avi, potutus](1st)

magába szív ige

adbibo [adbibere, adbibi, -](3rd)
verb

imbibo [imbibere, imbibi, imbitus](3rd) TRANS
verb

obduco [obducere, obduxi, obductus](3rd)
verb

traho [trahere, traxi, tractus](3rd)
verb

magába szívó

potus(3rd)

meglágyul a szíve ige

remollesco [remollescere, -, -](3rd)
verb

meglágyítja a szelíd szó a kemény szívet is (Tibullus)

vincuntur moli pectora dura prece

megsebzett szív

iecur ulcerosum

megsebzi a szívet (szerelemmel)

iecur ulcero

megszívlel ige

aspicio [aspicere, aspexi, aspectus](3rd) TRANS
verb

megszívlelt főnév

aspectus [aspectus](4th) M
noun

megátalkodott szív

praeligatum pectus

8910