Ungerska | Latinska |
---|---|
kemény szív főnév | ferrum [ferri](2nd) N |
kemény és szívós népet kell leverned | |
kis szív főnév | corculum [corculi](2nd) N |
kiszív ige | exsugo [suxi, suctus](3rd) perbibo [perbibere, perbibi, -](3rd) |
kiszív (tőgyet) ige | sicco [siccare, siccavi, siccatus](1st) |
kiszívott melléknév | exsuctus(3rd) |
konok szív | |
készséges szívvel fogadta meg | |
kívánok neked teljes szívemből jót | |
kölcsönös jószívűséggel | |
körülírt igeragozás passzív fajtája | |
külföldön szívesen utazgató (személy) főnév | peregrinator [peregrinatoris](3rd) M |
kőszív főnév | adamas [adamantis]noun |
legszívesebb | benefictissimus(3rd) benevoltissimus(3rd) |
legszívósabb | pigerrimus(3rd) |
legérzéketlenebb (szív) | pigerrimus(3rd) |
lángra gyújt (szívet) ige | aduro [adurere, adussi, adustus](3rd) TRANS |
lángra gyúlt (szív) melléknév | adustus [adusta, adustum]adjective |
légelszívó főnév | aspirator [aspiratoris](3rd) M |
légy szíves! | |
magába szív | combibo [bibi, bitus](3rd) poto [avi, potutus](1st) |
magába szív ige | adbibo [adbibere, adbibi, -](3rd) imbibo [imbibere, imbibi, imbitus](3rd) TRANS obduco [obducere, obduxi, obductus](3rd) traho [trahere, traxi, tractus](3rd) |
magába szívó | potus(3rd) |
meglágyul a szíve ige | remollesco [remollescere, -, -](3rd) |
meglágyítja a szelíd szó a kemény szívet is (Tibullus) | |
megsebzett szív | |
megsebzi a szívet (szerelemmel) | |
megszívlel ige | aspicio [aspicere, aspexi, aspectus](3rd) TRANS |
megszívlelt főnév | aspectus [aspectus](4th) M |
megátalkodott szív | |
megérdemelten és szívesen hálás | |
mind a két szemével sír az ellenséged, de véredet szívja, amíg módjában van | in oculis suis lacrymatur inimicus: et si invenerit tempus, non satiabitur sanguine |