Magyar | Latin |
---|---|
a papkövethez tartozó | fetialis [~e](2nd) |
a pápa különösen fontos ügyben kiküldött, bíborosi rangú követe (oldalkövet) | |
a pénz szaporodásával növekszik annak szeretete (Juvenalis) | |
a rablott jószág csak rövid ideig marad a tolvajnál (ebül szerzett jószág, ebül vész el) | |
a racionalizmus bölcseletének követője | racionalista [~ae]F |
a rövidítések szótára | |
a serdülő idősebb testvéreit tisztelje és a legjobbak tanácsát kövesse (Cicero) | est adolescentis maiore natu vereri ex hisque deligere optimos atque probatissimos, quorum consilio atque auctoritate nitatur |
a siker a vállalkozás próbaköve (Ovidius) | |
a sors elől kitérni nem lehet, jobb ha követjük útjait | |
a sors vezeti azokat, akik követik, de erőszakkal húzza az ellenállókat (Seneca) | |
a szabályok merev követése főnév | formalismus [formalismi](2nd) M |
a szenvedőnek nagy vigasztalás az a tudat, hogy vele is csak az történik, amit már előtte mindenki elszenvedett, vagy a jövőben el fog szenvedni (Seneca) | maximum solatium est cogitare id sibi accidisse, quod ante se passi sunt omnes, omnesque passuri |
a szomszédoknak megparancsolta, hogy magukat és övéiket tartsák távol a jogtalanságoktól és az erőszakoskodástól | finitimis imperavit, ut ab iniuria et maleficio se supsque prohiberent |
a szót tett követte | |
a szövegben | |
a szövetség esete (kölcsönös segítségnyújtás oka) | |
a szövetség megszegője | |
a szövetségesek közül szervezett gyalogos-, lovas segédcsapat római parancsnoka (a köztársaság idején) | |
a szövetségesek ügyei | socialia [~um]N |
a szövetségesekkel szemben önzetlen | |
a szövetségesekkel viselt háború (91-88) | |
a szövetséget állja | |
a szövés felfutó fonala főnév | tela [telae](1st) F |
a szőlőt rövidre metszi | |
a takarékosság a legjobb bevétel (Cicero) (a takarékosság a legjövedelmezőbb) | |
a természetet követni vezetőként | |
a természetjog alapján: közös tulajdon a levegő, a folyóvíz és a tenger, és ennek következtében a tengerpart | naturali iure omnium communia sunt ista: aer aqua profluens et mare, et per hoc, litora maris |
a tettes beszámíthatatlan állapotban elkövetett jogsértése | |
a torok több embert öl meg, mint a kard (rövid a torkosság, hosszú a betegség) | |
a tudomány hosszú, az élet rövid (okosan használjuk ki életünket) | |
a tényből annak lehetőségére lehet következtetni | |
a tényből következően | |
a törvény legyen rövid, hogy a jogban járatlan ember is megértse és be tudja tartani (Seneca) | legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur |
a törvényhozó szándéka (ha a törvény szövege homályos, a törvényhozó szándékát kell figyelembe venni, vagyis milyen cél lebegett szeme előtt) | |
a tövis virágot hordoz, de ha megérinted, megszúr | |
a túlságos hatalom rendszerint rövid ideig tart (Seneca) | |
a tőle elkövetett baj | |
a valóságból a lehetőségre következtetni (logika) | |
a vádlottnak nyújtott előny a bűnvádi perrendtartás szerint (pl. övé az utolsó szó joga) |