Lengyel-Német szótár »

w németül

LengyelNémet
waniliowy (przymiotnik) od: wanilia
adjective

Vanille-Adjektiv

wanna noun
duże naczynie do kąpieli

Wanne | BadewanneSubstantiv

wanta (żeglarstwo, żegluga, żeglarski) lina podtrzymująca i usztywniająca maszt w płaszczyźnie prostopadłej do płaszczyzny symetrii kadłuba jachtu;
noun

die das Want [des/der Want(s); die Wanten]Substantiv

wanuacki

vanuatuisch

wapień (geologia, geologiczny) skała osadowa pochodzenia organicznego lub chemicznego zbudowana z węglanu wapnia;
noun

der Kalkstein [des Kalkstein(e)s; die Kalksteine]Substantiv

wapień muszlowy

Muschelkalk

Wapienica (geografia, geograficzny) dawniej wieś, a obecnie dzielnica Bielska-Białej;
noun

LobnitzSubstantiv

Wapienica (geografia, geograficzny) rzeka, prawy dopływ Wisły;
noun

LobnitzSubstantiv

wapiennik (technologia, technika, techniczny) piec służący do wypalania wapienia w celu uzyskania wapna palonego;
noun

der KalkofenSubstantiv

wapienny adjective
dotyczący wapienia, wykonany z wapienia

das Calciumcarbonat [des Calziumkarbonat(e)s; die Calziumkarbonate]Adjektiv

wapiti (zoologia, zoologiczny) Cervus canadensis, duży, północnoamerykański jeleń;
noun

der Wapiti [des Wapiti(s); die Wapitis]Substantiv

wapń (chemia, chemiczny) pierwiastek chemiczny o symbolu Ca i liczbie atomowej 20;
noun

Calcium | KalziumSubstantiv

wapno (chemia, chemiczny) potoczna nazwa kilku związków wapnia i różnych surowców mających zastosowanie w budownictwie, przemyśle, rolnictwie i medycynie;
noun

der Kalk [des Kalk(e)s; die Kalke]Substantiv

wapno sodowane (chemia, chemiczny), (technologia, technika, techniczny) mieszanina wodorotlenku wapnia i wodorotlenku sodu stosowana jako absorbent dwutlenku węgla;
noun

NatronkalkSubstantiv

waran (herpetologia, herpetologiczny) rodzaj dużej jaszczurki
noun

der Waran [des Warans; die Warane]Substantiv

waran z Komodo (herpetologia, herpetologiczny) Varanus komodoensis Ouwens, drapieżny gad z rodziny waranów zamieszkujący wyspy Archipelagu Sundajskiego;
noun

KomodowaranSubstantiv

warcab noun
pionek w grze w warcaby

der Offizier [des Offiziers; die Offiziere]Substantiv

warcaba noun
pionek warcabowy

der Offizier [des Offiziers; die Offiziere]Substantiv

warcabnica noun
plansza do warcabów

das Schachbrett [des Schachbrett(e)s; die Schachbretter]Substantiv

warcabowy adjective
związany z warcabami, dotyczący warcabów

Dame-Adjektiv

warcaby noun
gra dwuosobowa, w której gracze wykonują na przemian ruchy identycznymi bierkami na planszy;

die Dame [der Dame; die Damen]Substantiv

warchlak noun
młode dzika w pierwszym roku życia;

der Frischling [des Frischlings; die Frischlinge]Substantiv

warchlak noun
młode świni domowej w pierwszym roku życia

Ferkel | FrischlingSubstantiv

warchoł noun
osoba łamiąca prawo, niepodporządkowująca się władzy, wywołująca kłótnie i zamęt swoją samowolą

der Abenteurer [des Abenteurers; die Abenteurer]Substantiv

warczeć verb
o stworzeniach wydawać gardłowe, niskie dźwięki ostrzegawcze jako forma gniewu, chęci ataku

das knurrenVerb

warczeć verb
o urządzeniach wydawać niskie dźwięki przy pracy

surren | knattern | ratternVerb

Wardar (geografia, geograficzny) (hydrologia, hydrologiczny) rzeka w Republice Macedonii i regionie Macedonia północnej Grecji;
noun

VardarSubstantiv

wareski (historia, historyczny, historycznie) związany z Waregami, dotyczący Waregów
adjective

WarägerAdjektiv

warfaryna (farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) lek przeciwkrzepliwy, pochodna kumaryny, antagonista witaminy K
noun

WarfarinSubstantiv

warga (anatomia, anatomiczny) parzysty fałd skórny ograniczający usta;
noun

Lippe | LefzeSubstantiv

warga sromowa (anatomia, anatomiczny) każdy z czterech parzystych fałdów skórnych u wejścia do kobiecej pochwy;
noun

die Schamlippe [der Schamlippe; die Schamlippen]Substantiv

wargacz leniwy

Lippenbär

wargowy (anatomia, anatomiczny) dotyczący warg, ust
adjective

labial | LippeAdjektiv

wargowy (fonetyka, fonetyczny) związany z artykulacją ustami
adjective

labialAdjektiv

wariacja (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) utwór ze zmianami tematu, melodii, tempa itp.;
noun

die VeränderungSubstantiv

wariactwo (potocznie, potoczny) szalone zachowanie, czyn niedorzeczny, sprzeczny ze zdrowym rozsądkiem
noun

der Unsinn [des Unsinn(e)s; —]Substantiv

wariancja (statystyka, statystyczny) miara zmienności, odzwierciedlająca zróżnicowanie zbiorowości; jest kwadratem odchylenia standardowego;
noun

die Varianz [der Varianz; die Varianzen]Substantiv

wariant noun
inne rozwiązanie, opracowanie, inna wersja

die Variante [der Variante; die Varianten]Substantiv

wariat (potocznie, potoczny) człowiek chory psychicznie
noun

die Irre [der Irre; —]Substantiv

wariat (potocznie, potoczny) ktoś zachowujący się nieobliczalnie, niekonwencjonalnie; zwariowany, nierozważny
noun

die Irre [der Irre; —]Substantiv

6789

Korábban kerestél rá