Lengyel | Német |
---|---|
przegroda noun odgrodzone, wydzielone miejsce | das Abteil [des Abteil(e)s; die Abteile]Substantiv |
przegroda nosowa (anatomia, anatomiczny) przegroda dzieląca jamę nosową na dwie części; noun | die Nasenscheidewand [der Nasenscheidewand; die Nasenscheidewände]Substantiv |
przeszkoda (sport, sportowy) płot, rów lub inne utrudnienie na trasie biegu noun | Hindernis | HürdeSubstantiv |
przeszkoda noun coś, co przeszkadza, utrudnia | Hindernis | Barriere | Hürde | HemmnisSubstantiv |
przygoda noun niecodzienne, niezwykłe zdarzenie | das Abenteuer [des Abenteuers; die Abenteuer]Substantiv |
przyroda noun świat fizyczny, ożywiony i nieożywiony, otaczający człowieka, bez wytworów jego działalności; | NaturSubstantiv |
psia pogoda (związek frazeologiczny) brzydka pogoda noun | das Hundewetter [des Hundewetters; —]Substantiv |
raj podatkowy (potocznie, potoczny) kraj o łagodnych przepisach podatkowych dla obcokrajowców; noun | Steueroase | SteuerparadiesSubstantiv |
reforma podatkowa noun | die Steuerreform [der Steuerreform; die Steuerreformen]Substantiv |
reklamodawca noun zlecający opublikowanie lub wyemitowanie reklamy | der Inserent [des Inserenten; die Inserenten]Substantiv |
renkloda (botanika, botaniczny) (ogrodnictwo, ogrodniczy) gatunek śliwy o okrągłych, zielonożółtych, słodkich owocach noun | die Reneklode [der Reneklode; die Renekloden]Substantiv |
renkloda (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) (spożywczy) odmiana śliwki, owoc renklody (1.1) noun | die Reneklode [der Reneklode; die Renekloden]Substantiv |
robić loda (wulgarnie, wulgaryzm) wykonywać fellatio, dokonywać oralnej stymulacji penisa verb | blasen [blies; hat geblasen]Verb |
rodaczka noun kobieta należąca do ta samej narodowości, pochodząca z tego samego obszaru | LandsfrauSubstantiv |
rodak noun człowiek pochodzący z tego samego narodu | der Landsmann [des Landsmannes; die Landsmänner, die Landsleute]Substantiv |
Rodan (geografia, geograficzny) rzeka w południowo-wschodniej Francji; noun | RhoneSubstantiv |
soda (chemia, chemiczny) nazwa zwyczajowa węglanu sodu noun | das die Soda [des/der Soda(s); —]Substantiv |
soda oczyszczona noun | das Natron [des Natrons; —]Substantiv |
spadkodawca (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) osoba pozostawiająca spadek noun | der Erblasser [des Erblassers; die Erblasser]Substantiv |
spadkodawczyni noun | der Erblasser [des Erblassers; die Erblasser]Substantiv |
sprzężenie zwrotne dodatnie noun mechanizm samoregulacyjny układu funkcjonalnego, gdzie w wyniku odchylenia od optimum układ reaguje działaniem potęgującym takie odchylenie; | Mitkopplung | positive RückkopplungSubstantiv |
środa noun trzeci dzień tygodnia; | der Mittwoch [des Mittwoch(e)s; die Mittwoche]Substantiv |
Środa Popielcowa (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w kalendarzu katolickim pierwszy dzień Wielkiego Postu, w którym głowy wiernych posypuje się popiołem; noun | der Aschermittwoch [des Aschermittwochs; die Aschermittwoche]Substantiv |
środa popielcowa noun | der Aschermittwoch [des Aschermittwochs; die Aschermittwoche]Substantiv |
starodawny adjective przynależny dalekiej przeszłości | alt [älter; am ältesten]Adjektiv |
swoboda noun naturalna łatwość zachowywania się lub robienia czegoś | die Behaglichkeit [der Behaglichkeit; —]Substantiv |
swoboda noun poczucie braku skrępowania, postępowanie bez przymusu, zgodnie z własną wolą | -enSubstantiv |
synodalny | |
system hippodamejski (urbanistyka, urbanistyczny) system urbanistyczny rozpowszechniony przez Hippodamosa z Miletu, zakładający m.in. rozwój miasta poprzez wyznaczenie geometrycznej i regularnej siatki ulic oraz budynków; noun | |
szkoda verb być żal, być przykro | der schade [des Schadens; die Schäden]Verb |
szkoda noun krzywda, strata | der Schaden [des Schadens; die Schäden]Substantiv |
szkoda całkowita (lotnictwo, lotniczy) (motoryzacja) całkowite uszkodzenie pojazdu lub samolotu kwalifikujące go do kasacji noun | der Totalschaden [des Totalschadens; die Totalschäden]Substantiv |
szkoda łowiecka | |
szkoda materialna phrase | der Sachschaden [des Sachschadens; die Sachschäden]Phrase |
szkoda wielkiej pracy, kędy mała zmoże należy planować zadania, aby oszczędzać siły i nie pracować nadaremnie | was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
sztuczne oddychanie metodą usta-usta phrase | die Mund-zu-Mund-Beatmung [der Mund-zu-Mund-Beatmung; die Mund-zu-Mund-Beatmungen]Phrase |
trioda (elektronika, elektroniczny) lampa elektronowa posiadająca trzy elektrody; noun | die Triode [der Triode; die Trioden]Substantiv |
trzoda (zootechnika, zootechniczny) gromada zwierząt hodowlanych noun | die Herde [der Herde; die Herden]Substantiv |
trzoda owiec noun | die Schafherde [der Schafherde; die Schafherden]Substantiv |
ugoda noun porozumienie, które kończy spór; | das Bund [des Bund(e)s; die Bünde|Bunde]Substantiv |