Lengyel-Latin szótár »

przy latinul

LengyelLatin
przydomek noun
dodatkowa nazwa nadana komuś, bazująca na cesze charakterystycznej tej osoby

agnomen [agnominis]noun

przydział noun
to, co przydzielono

cibarianoun

przydzielać verb
kierować kogoś gdzieś do pracy na dane stanowisko

alloco [allocare, allocavi, allocatus]verb

przydzielać verb
oddawać w posiadanie albo użytkowanie

assignareverb

przygarniać verb
brać pod opiekę, dawać schronienie

apprehendo [apprehendere, apprehendi, apprehensus]verb

przyglądać się verb
patrzeć uważnie, obserwować coś / kogoś

vigilōverb

przygłuchy adjective
trochę, częściowo głuchy; słabo, źle słyszący

surdaster [surdastra, surdastrum]adjective

przygnębić verb
dać przygnębienie, wprowadzić kogoś w zły stan psychiczny; spowodować złe samopoczucie u kogoś

, ēvertĕreverb

przygnębienie (psychologia, psychologiczny) obniżenie nastroju
noun

maeror [maeroris]noun

przygnębiony adjective
będący w obniżonym nastroju, z poczuciem kłopotów

dissecōadjective

przygoda noun
niecodzienne, niezwykłe zdarzenie

periculum [periculi]noun

przygotowanie ((także, też) w lm) ogół czynności wykonanych z myślą o czymś, co ma nastąpić
noun

apparatus [apparatus]noun

przygotowany adjective
będący gotów do czegoś

preparatusadjective

przygotowawczy adjective
służący przygotowaniu do czegoś

praeparatoriusadjective

przygotowywać verb
przyrządzać, organizować coś w określonym celu, tak, aby było gotowe na czas, aby się nadawało do czegoś

parareverb

przygotowywać verb
stawać się gotowym na coś; zbierać się, szykować się

parōverb

przygotowywać verb
uprzedzać kogoś o czymś, co ma nastąpić; oswajać kogoś z czymś; nastawiać kogoś na coś

apparo [apparare, apparavi, apparatus]verb

przygrywka (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) utwór muzyczny stanowiący wstęp instrumentalny do jakiegoś większego utworu
noun

praelūdiumnoun

przyimek (gramatyka) wyraz nieodmienny i niesamodzielny poprzedzający zawsze wyrazy odmieniające się przez przypadki (= imiona) i sygnalizujący związki składniowe między wyrazem poprzedzającym a następującym;
noun

praepositio [praepositionis]noun

prepositionoun

przyjaciel noun
osoba obdarzana zaufaniem, żyjąca z kimś w serdecznych stosunkach

amicus [amici]noun

przyjacielski adjective
serdeczny, życzliwy, przyjazny

amicus [amici]adjective

przyjaciółka noun
kobieta zaprzyjaźniona z kimś

amica [amicae]noun

przyjazd noun
dotarcie do jakiegoś miejsca

adventus [adventus]noun

przyjazd noun
przybycie pojazdu

adventus [adventus]noun

przyjaźń noun
dobra, serdeczna relacja pomiędzy osobami opierająca się na wzajemnym zaufaniu, pomocy, życzliwości;

amicitia [amicitiae]noun

przyjazny adjective
taki, który żywi dla kogoś / czegoś uczucie przyjaźni lub jest wyrazem takiego uczucia

amīcusadjective

przyjechać verb
o człowieku: przybyć za pomocą pojazdu na kołach

fieriverb

przyjechać verb
o pojeździe na kołach: przybyć

progredior [progredi, progressus sum]verb

przyjęcie (rzeczownik odczasownikowy) od przyjąć
noun

acceptio [acceptionis]noun

przyjęcie noun
reakcja na coś lub na kogoś

comissotionoun

convivium [convivi(i)]noun

przyjemnie adverb
w sposób przyjemny, z poczuciem przyjemności

amoenēadverb

przyjemność noun
cecha tego, co przyjemne; dające zadowolenie, satysfakcjonujące

voluptas [voluptatis]noun

przyjemny adjective
sprawiający przyjemność, dodatnie wrażenie

amoenus [amoena -um, amoenior -or -us, amoenissimus -a -um]adjective

przyjmować verb
odbierać coś (rzecz, informację)

accipio [accipere, accepi, acceptus]verb

przyjmowanie (rzeczownik odczasownikowy) od przyjmować
noun

asciscōnoun

przyjść (zobacz) przychodzić
verb

venio [venire, veni, ventus]verb

przykazanie noun
kategoryczne polecenie, nakaz

praeceptum [praecepti]noun

przykład noun
fakt, obrazujący lub zgodny z twierdzeniem

exemplum [exempli]noun

123