Latin Svéd possideo [possidere, possedi, possessus] (2nd) verb äga ▼ verb
possum | queo verb kunna ▼ verb klara av, har vetskapen eller kapaciteten till att
praetereo [praeterire, praeterivi(ii), praeteritus] verb passa ▼ (i lagbollsport) spela eller ge bollen eller pucken på ett regelrätt sätt /till/ /till någon/ verb
passa ▼ verb stå över; tacka nej; avstå /från ett erbjudande eller sin tur att agera (satsa, bjuda, dra, svara, fråga, handla, köpa, sälja eller spela)/
passera ▼ verb gå eller åka förbi eller igenom
praseo dymium noun praseodym ▼ substantiv
Pyeo ngyang noun Pyongyang ▼ substantiv
queo [quire, quivi(ii), quitus] verb rå ▼ verb förmå, mäkta, kunna
recenseo [recensere, recensui, recensus] (2nd) TRANS verb recensera ▼ verb
recenseo noun översikt ▼ substantiv översiktlig framställning
översyn ▼ substantiv det att se över; genomgång, undersökning
recension ▼ substantiv
redeo [redire, redivi(ii), reditus] verb återvända ▼ verb
respondeo [respondere, respondi, responsus] (2nd) verb svara ▼ verb skicka ett brev till någon direkt efter mottagande av brev från samma person
respondeo | resequor verb svara ▼ verb ge den information som begärts i en fråga
revereo r noun pietet ▼ substantiv hänsynsfullhet; vördnad för det gamla
reverens ▼ substantiv aktning
ridere | rideo verb skratta ▼ verb visa uttryck för något man finner humoristiskt genom att producera oregelbundna ljud med talorganen
rubeo [rubere, -, -] (2nd) verb rodna ▼ verb få en rödaktig färg (snabbt övergående eller mer varaktigt), rodnande = ung. mognande om frukter och bär, i beskrivande namn (rodnande)
sedeo [sedere, sedi, sessus] (2nd) verb domna ▼ verb bli mindre livlig, lägga sig till ro
reglera ▼ verb utjämna ett ekonomiskt (skuld)förhållande
sitta uppe ▼ verb inte vara sängliggande; inte gå och lägga sig; vara vaken hela natten
sedere | sedeo verb sitta ▼ verb befinna sig i en kroppsposition där bakdelen vilar på ett underlag och bär upp överkroppen; om fåglar i vissa fall även om en snarast stående ställning
seo rsum adverb itu ▼ adverb i två delar
separat ▼ adverb
Seulum | Seo ulum noun Söul ▼ substantiv
stereo typus [stereo typi] (2nd) M noun stereotyp ▼ substantiv förenklade föreställningar av en grupp och dess medlemmar
subrideo [subridere, subrisi, subrisus] (2nd) verb dra på munnen ▼ (små)le verb
dra på smilbandet ▼ (små)le verb
mysa ▼ verb småle belåtet; se lycklig och nöjd ut
småle ▼ verb le lite grand
sustineo [sustinere, sustinui, sustentus] (2nd) verb roa ▼ verb ta del av nöjesutbud
underhålla ▼ verb hålla i tillräckligt gott skick genom kontinuerlig skötsel
taceo [tacere, tacui, tacitus] (2nd) verb hyssja ▼ verb försöka tysta ner någon
teneo [tenere, tenui, tentus] (2nd) verb brås ▼ verb ha en ärftlig egenskap från någon
ha på ▼ verb bära inpå kroppen, i fickan, i en väska, eller liknande
hålla ▼ verb ha (ett föremål) i handen eller i armarna
innefatta ▼ verb ha som ingående del
innefatta ▼ verb låta ingå som del i viss helhet
innehålla ▼ verb ha som innehåll; ha inom sina gränser; ha som informationsstoff