Latin-Német szótár »

itus németül

LatinNémet
dispartio [dispartire, dispartivi, dispartitus] (4th) TRANS
verb

splittenVerb
Politik: vielfaches Stimmrecht auf verschiedene Parteien aufteilen

zerspaltenVerb
transitiv: zur Gänze zerlegen

doctrinae geneticae peritus noun

GenetikerSubstantiv
jemand, der sich wissenschaftlich mit der Genetik beschäftigt

doleo [dolere, dolui, dolitus] (2nd)
verb

schmerzenVerb
transitiv: körperliche Schmerzen verursachen

schmerzenVerb
übertragen, transitiv: Gefühle wie Trauer oder Unglück wegen eines Verlustes oder einer Niederlage verursachen

wehtunVerb
Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein

wehtunVerb
Schmerzen zufügen

domo [domare, domui, domitus] (1st)
verb

zügelnVerb
Hilfsverb „haben“: ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen

domitus | mansuetus adjective

zahmAdjektiv
Tiere: an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend

dormio [dormire, dormivi, dormitus] (4th) INTRANS
verb

ratzenVerb
umgangssprachlich: schlafen

dēcrepitus adjective

abgeranztAdjektiv
umgangssprachlich, abwertend: schmutzig, heruntergekommen; in einem sehr unordentlich Zustand, da etwas alt, wenig pfleglich behandelt oder stark abgenutzt ist

dēditus adjective

dediziertAdjektiv
jemandem gewidmet, zugeeignet

edo [edare, edidi, editus] (1st) TRANS
verb

anstiftenVerb
transitiv: jemanden zu etwas Bösem animieren

bereitenVerb
transitiv: jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteilwerden lassen

effutitus

ausgeplaudert

ausgestoßen

herausgeschwatzt

elegans | politus adjective

geschmackvollAdjektiv
einen guten Geschmack habend

emeritus [emeriti] (2nd) M
noun

AltbischofSubstantiv
umgangssprachlich: emeritierter Bischof; Bischof im Ruhestand

emeritus

ein alter Hase seinein erfahrener Mensch sein, sich auskennen

emeritus [emerita, emeritum] adjective

altbewährtAdjektiv
seit langer Zeit bekannt und erprobt, erwiesenermaßen funktionstüchtig

emeritusAdjektiv
im Ruhestand befindlich (bei Hochschulprofessoren und kirchlichen Würdenträgern); von seiner Lehrtätigkeit entbunden

eventus | exitus | proventus noun

ErfolgSubstantiv
das Gelingen einer Sache

evomo [evomere, evomui, evomitus] (3rd)
verb

ausbrechenVerb
aus dem Magen hochwürgen

ausspeienVerb
transitiv: Geschlucktes durch den Mund nach außen befördern

brechenVerb
umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen

erbrechenVerb
transitiv, selten: etwas gewaltsam öffnen

kotzenVerb
intransitiv, auch transitiv, umgangssprachlich, derb: den Mageninhalt über den Mund entleeren

vomierenVerb
intransitiv, Medizin: seinen Mageninhalt rückwärts entleeren

exemplo carens | inauditus | singularis | unicus adjective

beispiellosAdjektiv
einmalig, in seiner Art einzigartig, noch nie dagewesen

exercitus [exercitus] (4th) M
noun

HeerSubstantiv
Militär: Gesamtheit der Landstreitkräfte eines Staates

exercitus adverb

hübenAdverb
an diesem Ort, auf dieser Seite

Exercitus Salvātiōnis noun

HeilsarmeeSubstantiv
christliche Freikirche mit ausgeprägter sozialer Tätigkeit

exercitus | vires noun

ArmeeSubstantiv
ursprünglich: bewaffnete Landmacht, Heer, Heeresabteilung

exhibeo [exhibere, exhibui, exhibitus] (2nd)
verb

bescherenVerb
Luxemburg: jemandem Geschenke (besonders auf förmliche oder feierliche Weise) übergeben

darlegenVerb
transitiv: anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen

vorliegenVerb
Material, Unterlagen: physisch an einem Ort vorhanden sein

vorstellenVerb
transitiv: jemand anderem etwas bekannt machen

exitus [exitus] (4th) M
noun

AbgesangSubstantiv
gehoben: ein Kommentar, eine Gedenkrede – meist lobend – über etwas, das bald untergehen wird

AuflösungSubstantiv
das Aufheben, Beenden von etwas

5678