Latinska Tyska dispartio [dispartire, dispartivi, dispartitus ] (4th) TRANS verb splitten ▼ Verb Politik: vielfaches Stimmrecht auf verschiedene Parteien aufteilen
zerspalten ▼ Verb transitiv: zur Gänze zerlegen
doctrinae geneticae peritus noun Genetiker ▼ Substantiv jemand, der sich wissenschaftlich mit der Genetik beschäftigt
doleo [dolere, dolui, dolitus ] (2nd) verb schmerzen ▼ Verb transitiv: körperliche Schmerzen verursachen
schmerzen ▼ Verb übertragen, transitiv: Gefühle wie Trauer oder Unglück wegen eines Verlustes oder einer Niederlage verursachen
wehtun ▼ Verb Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein
wehtun ▼ Verb Schmerzen zufügen
domo [domare, domui, domitus ] (1st) verb zügeln ▼ Verb Hilfsverb „haben“: ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen
domitus | mansuetus adjective zahm ▼ Adjektiv Tiere: an den Kontakt mit Menschen gewöhnt, friedlich gegenüber Menschen, dem Menschen trauend
dormio [dormire, dormivi, dormitus ] (4th) INTRANS verb ratzen ▼ Verb umgangssprachlich: schlafen
dēcrepitus adjective abgeranzt ▼ Adjektiv umgangssprachlich, abwertend: schmutzig, heruntergekommen; in einem sehr unordentlich Zustand, da etwas alt, wenig pfleglich behandelt oder stark abgenutzt ist
dēditus adjective dediziert ▼ Adjektiv jemandem gewidmet, zugeeignet
edo [edare, edidi, editus ] (1st) TRANS verb anstiften ▼ Verb transitiv: jemanden zu etwas Bösem animieren
bereiten ▼ Verb transitiv: jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteilwerden lassen
effutitus ausgeplaudert ▼
ausgestoßen ▼
herausgeschwatzt ▼
elegans | politus adjective geschmackvoll ▼ Adjektiv einen guten Geschmack habend
emeritus [emeriti] (2nd) M noun Altbischof ▼ Substantiv umgangssprachlich: emeritierter Bischof; Bischof im Ruhestand
emeritus ein alter Hase sein ▼ ein erfahrener Mensch sein, sich auskennen
emeritus [emerita, emeritum] adjective altbewährt ▼ Adjektiv seit langer Zeit bekannt und erprobt, erwiesenermaßen funktionstüchtig
emeritus ▼ Adjektiv im Ruhestand befindlich (bei Hochschulprofessoren und kirchlichen Würdenträgern); von seiner Lehrtätigkeit entbunden
eventus | exitus | proventus noun Erfolg ▼ Substantiv das Gelingen einer Sache
evomo [evomere, evomui, evomitus ] (3rd) verb ausbrechen ▼ Verb aus dem Magen hochwürgen
ausspeien ▼ Verb transitiv: Geschlucktes durch den Mund nach außen befördern
brechen ▼ Verb umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen
erbrechen ▼ Verb transitiv, selten: etwas gewaltsam öffnen
kotzen ▼ Verb intransitiv, auch transitiv, umgangssprachlich, derb: den Mageninhalt über den Mund entleeren
vomieren ▼ Verb intransitiv, Medizin: seinen Mageninhalt rückwärts entleeren
exemplo carens | inauditus | singularis | unicus adjective beispiellos ▼ Adjektiv einmalig, in seiner Art einzigartig, noch nie dagewesen
exercitus [exercitus ] (4th) M noun Heer ▼ Substantiv Militär: Gesamtheit der Landstreitkräfte eines Staates
exercitus adverb hüben ▼ Adverb an diesem Ort, auf dieser Seite
Exercitus Salvātiōnis noun Heilsarmee ▼ Substantiv christliche Freikirche mit ausgeprägter sozialer Tätigkeit
exercitus | vires noun Armee ▼ Substantiv ursprünglich: bewaffnete Landmacht, Heer, Heeresabteilung
exhibeo [exhibere, exhibui, exhibitus ] (2nd) verb bescheren ▼ Verb Luxemburg: jemandem Geschenke (besonders auf förmliche oder feierliche Weise) übergeben
darlegen ▼ Verb transitiv: anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen
vorliegen ▼ Verb Material, Unterlagen: physisch an einem Ort vorhanden sein
vorstellen ▼ Verb transitiv: jemand anderem etwas bekannt machen
exitus [exitus ] (4th) M noun Abgesang ▼ Substantiv gehoben: ein Kommentar, eine Gedenkrede – meist lobend – über etwas, das bald untergehen wird
Auflösung ▼ Substantiv das Aufheben, Beenden von etwas