Holland-Angol szótár »

lap angolul

HollandAngol
overlappen werkwoord

conflict [conflicted, conflicting, conflicts](overlap with, as in a schedule)
verb
[UK: kən.ˈflɪkt] [US: ˈkɑːn.flɪkt]

overlap [overlapped, overlapping, overlaps](to have an area, range, character or function in common)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈlæp] [US: ˌoʊv.ə.ˈlæp]

pannenlap substantief
{m}

potholder(insulated pad for handling hot cooking utensils)
noun
[UK: pˈɒthəʊldə] [US: pˈɑːthoʊldɚ]

plotsklaps bijwoord

suddenly(happening quickly and with little or no warning)
adverb
[UK: sʌd.n̩.li] [US: sʌd.n̩.li]

schoenlapper substantief
{m}

cobbler [cobblers](person who repairs, and sometimes makes, shoes)
noun
[UK: ˈkɒ.blə(r)] [US: ˈkɑː.blər]

schoenlapster substantief
{f}

cobbler [cobblers](person who repairs, and sometimes makes, shoes)
noun
[UK: ˈkɒ.blə(r)] [US: ˈkɑː.blər]

slap bijvoeglijk naamwoord

flabby [flabbier, flabbiest](yielding to the touch)
adjective
[UK: ˈflæ.bi] [US: ˈflæ.bi]

flaccid(soft, floppy)
adjective
[UK: ˈflæk.sɪd] [US: ˈflæk.səd]

floppy [floppier, floppiest](limp, not hard, firm or rigid; flexible)
adjective
[UK: ˈflɒ.pi] [US: ˈflɑː.pi]

hokey(phony, obviously of flimsy credibility)
adjective
[UK: ˈhoki] [US: ˈhoki]

slack [slacker, slackest](not tense)
adjective
[UK: slæk] [US: sˈlæk]

weak [weaker, weakest](lacking in force or ability)
adjective
[UK: wiːk] [US: ˈwiːk]

slapeloos bijvoeglijk naamwoord

sleepless(absence of sleep)
adjective
[UK: ˈsliː.pləs] [US: sˈliː.pləs]

slapeloosheid substantief
{f}

insomnia [insomnias](sleeping disorder)
noun
[UK: ɪn.ˈsɒm.nɪə] [US: ˌɪn.ˈsɑːm.niə]

slapen als een blok werkwoord

sleep like a log(to sleep well, without disturbance)
verb
[UK: sliːp ˈlaɪk ə lɒɡ] [US: sˈliːp ˈlaɪk ə lɔːɡ]

slapen als een roos werkwoord

sleep like a baby(to sleep very well)
verb

slapend bijvoeglijk naamwoord

asleep(in a state of sleep)
adjective
[UK: ə.ˈsliːp] [US: ə.ˈsliːp]

dormant(inactive, asleep, suspended)
adjective
[UK: ˈdɔː.mənt] [US: ˈdɔːr.mənt]

extinct(no longer erupting)
adjective
[UK: ɪk.ˈstɪŋt] [US: ɪk.ˈstɪŋkt]

slapende honden wekt men niet werkwoord

let sleeping dogs lie(leave things as they are)
verb
[UK: let ˈsliːp.ɪŋ dɒɡz laɪ] [US: ˈlet sˈliːp.ɪŋ ˈdɑːɡz ˈlaɪ]

slapende vulkaan substantief
{m}

dormant volcano(inactive volcano that may resume activity)
noun

slaper substantief
{m}

sleeper [sleepers](someone who sleeps)
noun
[UK: ˈsliː.pə(r)] [US: sˈliː.pər]

slaperig substantief

drowsinessnoun
[UK: ˈdraʊ.zɪ.nəs] [US: ˈdraʊ.zi.nəs]

slaperig bijvoeglijk naamwoord

dozy(sleepy)
adjective
[UK: ˈdəʊ.zi] [US: ˈdoʊ.zi]

drowsy [drowsier, drowsiest](inclined to drowse)
adjective
[UK: ˈdraʊ.zi] [US: ˈdraʊ.zi]

sleepy [sleepier, sleepiest](feeling the need for sleep)
adjective
[UK: ˈsliː.pi] [US: sˈliː.pi]

slaperigheid substantief
{f}

sleepinessnoun
[UK: ˈsliː.pɪ.nəs] [US: sˈliː.pi.nəs]

slapheid substantief
{f}

indolence(habitual laziness or sloth)
noun
[UK: ˈɪn.də.ləns] [US: ˈɪn.də.ləns]

slapjanus substantief
{m}

coward [cowards](a person who lacks courage)
noun
[UK: ˈkaʊəd] [US: ˈkaʊərd]

pussy [pussies](informal: coward)
noun
[UK: ˈpʊ.si] [US: ˈpʊ.si]

slaplant substantief
{m}

lettuce [lettuces](an edible plant, Lactuca)
noun
[UK: ˈle.tɪs] [US: ˈle.təs]

slappe lach substantief

conniption(fit of laughing)
noun
[UK: kə.ˈnɪp.ʃən] [US: kə.ˈnɪp.ʃən]

slappeling substantief
{m}

sap [saps](slang: saphead)
noun
[UK: sæp] [US: ˈsæp]

slapte substantief

slackness [slacknesses](state of being slack)
noun
[UK: ˈslæk.nəs] [US: sˈlæk.nəs]

smartlap substantief

sob story(sad story)
noun

smartlap substantief
{m}

croon(soft or sentimental hum or song)
noun
[UK: kruːn] [US: ˈkruːn]

smartlapzanger substantief
{m}

crooner(one who croons)
noun
[UK: ˈkruː.nə(r)] [US: ˈkruː.nər]

smeerlap substantief
{m}

crud(contemptible person)
noun
[UK: ˈkrəd] [US: ˈkrəd]

swine [swines](contemptible person)
noun
[UK: swaɪn] [US: ˈswaɪn]

smeerlap! interjection

bastard(exclamation of dismay)
interjection
[UK: ˈbɑː.stəd] [US: ˈbæ.stərd]

1234