German-Latin dictionary »

as meaning in Latin

GermanLatin
auflassen Verb
Rechte an einem Grundstück abtreten

cedo [cedere, cessi, cessus]verb

auflassen Verb
Vögel oder Flugkörper aufsteigen lassen

dēdūcōverb

aufpassen Verb
etwas aufmerksam verfolgen

caveo [cavere, cavi, cautus]verb

aufpassen Verb
etwas oder jemanden beaufsichtigen

caveo [cavere, cavi, cautus]verb

aufpassen Verb
vorsichtig sein

caveo [cavere, cavi, cautus]verb

Aufsasse Substantiv
Nutzer eines zweirädrigen Fahrzeuges oder Reittieres. Vgl. "Insasse"

adiectionoun

ausgelassen Adjektiv
von Feiern: Freude und Fröhlichkeit zelebrierend

amens [amentis (gen.), amentior -or -us, amentissimus -a -um]adjective

ausgelassen Adjektiv
von Kindern: ungestümes Treiben vollführend

tumultuosus [tumultuosa -um, tumultuosior -or -us, tumultuosissimus -a -um]adjective

ausgelassen Adjektiv
von Personen: Übermut auslebend

alacer [alacris -e, alacrior -or -us, alacerrimus -a -um]adjective

auslassen Verb
aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden

omittereverb

auslassen Verb
Fett verflüssigen

liquefaciōverb

auslassen Verb
Flüssigkeit ausrinnen lassen

deonerareverb

auslassen Verb
Kleidung breiter oder länger machen

amplificareverb

auslassen Verb
Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten

demittereverb

auslassen Verb
seine Wut an jemandem oder einer Sache abreagieren

deonerareverb

auslassen Verb
sich über eine Sache ausführlich äußern

expellĕreverb

Auslassung Substantiv
Bemerkung

eloquium [eloqui(i)]noun

Auslassung Substantiv
bewusstes Nichtanführen

praeteritionoun

Auslassungszeichen Substantiv
Kennzeichnung fehlender Wortteile

apostrophos [apostrophi]noun

Austrofaschismus Substantiv
faschistische Bewegung in Österreich zwischen 1933 und 1938

Austrofascismnoun

auswaschen Verb
etwas durch die Einwirkung von Wasser abtragen und/oder aushöhlen

abluōverb

auswaschen Verb
etwas durch Waschen entfernen

abluōverb

auswaschen Verb
etwas reinigen, indem es gewaschen wird

luereverb

auswaschen Verb
etwas säubern, indem es mit Wasser gespült wird

luereverb

außer Acht lassen nicht beachten

ignōrō

Baas Substantiv
im südlichen Afrika während der Kolonialherrschaft und der Zeit der Apartheid aufgezwungene, danach mitunter weiterhin verwendete Anredeform der indigenen Bevölkerung gegenüber einem Weißen

dominulusnoun

Baas Substantiv
Inhaber beziehungsweise Leiter, Pächter oder Verwalter eines Gasthauses, einer Gaststätte, einer Herberge

magister [magistri]noun

Baas Substantiv
jemand, der das Oberhaupt, der Schirmherr von etwas ist

archimagirus [archimagiri]noun

Baas Substantiv
jemand, der etwas besitzt, als Eigentum hat

magister [magistri]noun

Baas Substantiv
jemand, der gegen Bezahlung Geschäfte vermittelt

internuntianoun

Baas Substantiv
jemand (in einem Betrieb oder dergleichen), der befugt ist, Anordnungen an Untergebene zu erteilen

domina [dominae]noun

Baas Substantiv
leitender Facharbeiter mit höherem Berufsabschluss (besonders im Bereich Handwerk)

magister [magistri]noun

Baas Substantiv
titelähnliche, auch als Anrede verwendete Bezeichnung für eine erwachsene männliche Person

magister [magistri]noun

Baas Substantiv
}} jemand, der das Oberhaupt (einer Gruppe, eines Vereins oder dergleichen) ist

archimagirus [archimagiri]noun

Bad Gastein Substantiv
österreichische Kurstadt

aquae Gasteniensesnoun

Gasteniumnoun

Gastinumnoun

Bahamas Substantiv
Inselstaat im Nordatlantik

Insulae Bahamensesnoun

Ballast Substantiv
Belastung, Last, Bürde

dēgravōnoun

Ballast Substantiv
Stoff oder Bauteil, das für seine Größe vergleichsweise schwer ist und zur Stabilisierung des Objektes, auf welchem es geladen ist (zum Beispiel auf Schiffen, Ballonen, U-Booten und anderen Tauchfahrzeugen) dient

saburronoun

4567