Angol-Portugál szótár »

but portugálul

AngolPortugál
distribution [distributions] (the result of distributing; arrangement)
noun
[UK: ˌdɪ.strɪ.ˈbjuːʃ.n̩]
[US: ˌdɪ.strə.ˈbjuːʃ.n̩]

arranjonoun
{m}

everything but the kitchen sink (Almost everything, whether needed or not)
noun

tudo e mais um par de botasnoun

flying buttress (buttress that stands apart from the structure that it supports)
noun
[UK: ˈflaɪ.ɪŋ ˈbʌ.trəs]
[US: ˈflaɪ.ɪŋ ˈbʌ.trəs]

arcobotantenoun
{m}

halibut [halibuts] (fish of genus Hippoglossus)
noun
[UK: ˈhæ.lɪ.bət]
[US: ˈhæ.lə.bət]

hipoglossonoun
{m}

have butterflies in one's stomach (be nervous)
verb
[UK: həv ˈbʌt.ə.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]
[US: həv ˈbʌt.r̩.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]

estar comverb

frio na barrigaverb

terverb

headbutt (sharp blow)
noun

cabeçadanoun
{f}

headbutt (to deliver a sharp blow)
verb

cabeçadaverb

darverb

hypergeometric distribution (probability distribution)
noun

distribuição hipergeométricanoun
{f}

I know you are but what am I (assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party)
phrase

quem o diz é quem o éphrase
{Pl}

isobutane [isobutanes] (a hydrocarbon: C4H10)
noun
[UK: ˈaɪsəbjˌuːteɪn]
[US: ˈaɪsəbjˌuːteɪn]

isobutanonoun
{m}

it never rains but it pours (unfortunate events occur in quantity)
phrase
[UK: ɪt ˈne.və(r) reɪnz bʌt ɪt pɔːz]
[US: ˈɪt ˈne.vər ˈreɪnz ˈbət ˈɪt ˈpɔːrz]

um mal nunca vem sóphrase

uma desgraça nunca vem sóphrase

uma desgraça nunca vem sozinhaphrase

kibbutz [kibbutzim] (a community)
noun
[UK: kɪ.ˈbʊts]
[US: ˌkɪ.ˈbʊts]

kibutznoun
{m}

Laplace distribution (probability distribution)
noun

distribuição de Laplacenoun
{f}

distribuição laplaciananoun
{f}

last but not least (An expression to start the last item of a list)
adverb
[UK: lɑːst bʌt nɒt liːst]
[US: ˈlæst ˈbət ˈnɑːt ˈliːst]

mas não menos importanteadverb
{m}

últimoadverb

Mobutism (the ideology of Zairean president Mobutu Sese Seko)
noun

mobutismonoun
{m}

Mobutist (a supporter of Mobutism)
noun

mobutistanoun
{m} {f}

normal distribution (probability distribution)
noun
[UK: ˈnɔːm.l̩ ˌdɪ.strɪ.ˈbjuːʃ.n̩]
[US: ˈnɔːr.ml̩ ˌdɪ.strə.ˈbjuːʃ.n̩]

distribuição normalnoun
{f}

not only … but also conjunction

não só … mas tambémconjunction

peanut butter [peanut butters] (spread made from ground peanuts)
noun
[UK: ˈpiː.nʌt ˈbʌt.ə(r)]
[US: ˈpiː.nʌt ˈbʌt.r̩]

manteiga de amendoimnoun
{f}

pasta de amendoimnoun
{f}

radio button (selction button in graphical user interface)
noun

botão de opçãonoun
{m}

botão de rádionoun
{m}

rambutan (fruit)
noun

rambutãnoun
{m}

rebut [rebutted, rebutting, rebuts] (deny the truth of something)
verb
[UK: rɪ.ˈbʌt]
[US: rə.ˈbət]

ilidirverb

refutarverb

redistribute [redistributed, redistributing, redistributes] (distribute again)
verb
[UK: ˌriː.dɪ.ˈstrɪ.bjuːt]
[US: ˌri.də.ˈstrɪ.bjuːt]

redistribuirverb

retribute (to give in return)
verb

retribuirverb

retribution (punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance)
noun
[UK: ˌre.trɪ.ˈbjuːʃ.n̩]
[US: ˌre.trə.ˈbjuːʃ.n̩]

retribuiçãonoun
{f}

sackbut (brass instrument)
noun
[UK: ˈsæk.bʌt]
[US: ˈsæk.bʌt]

sacabuxanoun
{m}

salbutamol (short-acting bronchodilator)
noun

salbutamolnoun
{m}

shea butter [shea butters] (fat extracted from the fruit of the shea tree)
noun
[UK: ˈʃeɪ ˈbʌt.ə(r)]
[US: ˈʃeɪ ˈbʌt.r̩]

manteiga de karité/cariténoun
{f}

social butterfly (person who likes to attend parties and other social gatherings)
noun

arroz de festanoun

the dogs bark, but the caravan goes on (life goes on even if some will try to stop progress)
phrase
[UK: ðə dɒɡz bɑːk bʌt ðə ˈkæ.rə.væn ɡəʊz ɒn]
[US: ðə ˈdɑːɡz ˈbɑːrk ˈbət ðə ˈkæ.rə.ˌvæn ɡoʊz ɑːn]

mas a caravana passaphrase

2345