Angol | Olasz |
---|---|
baptism of fire (the first experience of a severe ordeal) noun [UK: ˈbæpt.ˌɪ.zəm əv ˈfaɪə(r)] [US: ˈbæp.ˌtɪ.zəm əv ˈfaɪər] | battesimo del fuoconoun |
bonfire [bonfires] (fire lit outdoors to burn unwanted items) noun [UK: ˈbɒn.faɪə(r)] [US: ˈbɑːn.ˌfaɪər] | rogonoun |
bonfire [bonfires] (large, controlled outdoor fire lit to celebrate something or as a signal) noun [UK: ˈbɒn.faɪə(r)] [US: ˈbɑːn.ˌfaɪər] | falònoun |
breadth-first search (a search algorithm) noun | visita in ampiezzanoun |
call the fire department phrase | |
cease-fire (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose) noun [UK: ˈsiːs faɪə(r)] [US: ˈsiːs.ˌfaɪər] | armistizionoun cessate il fuoconoun |
confirm [confirmed, confirming, confirms] (to assure) verb [UK: kən.ˈfɜːm] [US: kən.ˈfɝːm] | confermareverbHe didn't confirm. = Non ha confermato. |
confirm [confirmed, confirming, confirms] (to confer the confirmation) verb [UK: kən.ˈfɜːm] [US: kən.ˈfɝːm] | cresimareverb |
confirmation [confirmations] (Christian ceremony or sacrament) noun [UK: ˌkɒn.fə.ˈmeɪʃ.n̩] [US: ˌkɑːn.fər.ˈmeɪʃ.n̩] | cresimanoun |
confirmation [confirmations] (indicator) noun [UK: ˌkɒn.fə.ˈmeɪʃ.n̩] [US: ˌkɑːn.fər.ˈmeɪʃ.n̩] | confermanoun |
confirmation [confirmations] (verification) noun [UK: ˌkɒn.fə.ˈmeɪʃ.n̩] [US: ˌkɑːn.fər.ˈmeɪʃ.n̩] | verificanoun |
confirmed (having a settled habit; inveterate or habitual) adjective [UK: kən.ˈfɜːmd] [US: kən.ˈfɝːmd] | incallitoadjective inveteratoadjective |
confirmed (verified or ratified) adjective [UK: kən.ˈfɜːmd] [US: kən.ˈfɝːmd] | confermatoadjectiveIt has been confirmed. = È stato confermato. |
crossfire [crossfires] (lines of fire) noun [UK: ˈkrɒ.sfaɪə(r)] [US: ˈkrɒs.ˌfaɪr] | fuoco incrociatonoun |
eighty-first (one of eighty-one equal parts of a whole) noun [UK: ˈeɪ.ti ˈfɜːst] [US: ˈeɪ.ti ˈfɝːst] | ottantunesimonoun |
eighty-first (ordinal number 81st) adjective [UK: ˈeɪ.ti ˈfɜːst] [US: ˈeɪ.ti ˈfɝːst] | ottantunesimaadjective ottantunesimoadjective |
fifty-first (ordinal number) adjective [UK: ˈfɪf.ti ˈfɜːst] [US: ˈfɪf.ti ˈfɝːst] | cinquantunesimoadjective |
fight fire with fire (respond to an attack with a counter-attack) verb | |
forty-first (41st) adjective [UK: ˈfɔː.ti ˈfɜːst] [US: ˈfɔːr.ti ˈfɝːst] | quarantunesimoadjective |
friendly fire (fire from allied or friendly forces) noun [UK: ˈfrend.li ˈfaɪə(r)] [US: ˈfrend.li ˈfaɪər] | fuoco amiconoun |
Greek fire (flammable substance) noun [UK: ˈɡriːk ˈfaɪə(r)] [US: ˈɡriːk ˈfaɪər] | fuoco greconoun |
gunfire [gunfires] (shots from guns) noun [UK: ˈɡʌn.faɪə(r)] [US: ˈɡʌn.ˌfaɪər] | fucilatanoun schioppettatanoun schiopponoun sparonoun |
hellfire (fire of hell) noun [UK: ˈhel.faɪə(r)] [US: ˈhel.ˌfaɪr] | fiamme dell'infernonoun fuoco d'infernonoun |
hundred-and-first (ordinal number, see also: hundred-first) adjective | centounesimoadjective |
hundred-first (ordinal number, see also: hundred-and-first) adjective | centunesimoadjective |
hundred-first (the person or thing in the hundred-first position) noun | centunesimonoun |
in the first instance (as the first step) preposition [UK: ɪn ðə ˈfɜːst ˈɪn.stəns] [US: ɪn ðə ˈfɝːst ˈɪn.stəns] | in prima battutapreposition |
in the first place (to begin with) preposition [UK: ɪn ðə ˈfɜːst ˈpleɪs] [US: ɪn ðə ˈfɝːst ˈpleɪs] | per prima cosapreposition |
infirmary [infirmaries] (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital) noun [UK: ɪn.ˈfɜː.mə.ri] [US: ˌɪn.ˈfɝː.mə.ri] | infermerianoun |
kaffir lime (fruit) noun | combavanoun |
kefir (fermented milk) noun [UK: ˈke.fə] [US: ˈke.fə] | kefirnoun |
ladies first phrase [UK: ˈleɪ.dɪz ˈfɜːst] [US: ˈleɪ.diz ˈfɝːst] | prima le signorephrase |