Angličtina-Taliančina slovník »

fir znamená v Taliančina

AngličtinaTaliančina
baptism of fire (the first experience of a severe ordeal)
noun
[UK: ˈbæpt.ˌɪ.zəm əv ˈfaɪə(r)]
[US: ˈbæp.ˌtɪ.zəm əv ˈfaɪər]

battesimo del fuoconoun
{m}

bonfire [bonfires] (fire lit outdoors to burn unwanted items)
noun
[UK: ˈbɒn.faɪə(r)]
[US: ˈbɑːn.ˌfaɪər]

rogonoun
{m}

bonfire [bonfires] (large, controlled outdoor fire lit to celebrate something or as a signal)
noun
[UK: ˈbɒn.faɪə(r)]
[US: ˈbɑːn.ˌfaɪər]

falònoun
{m}

breadth-first search (a search algorithm)
noun

visita in ampiezzanoun
{f}

call the fire department phrase

chiamare i vigili del fuocophrase

cease-fire (in warfare, an agreed end to hostilities for a specific purpose)
noun
[UK: ˈsiːs faɪə(r)]
[US: ˈsiːs.ˌfaɪər]

armistizionoun
{m}

cessate il fuoconoun
{m}

confirm [confirmed, confirming, confirms] (to assure)
verb
[UK: kən.ˈfɜːm]
[US: kən.ˈfɝːm]

confermareverbHe didn't confirm. = Non ha confermato.

confirm [confirmed, confirming, confirms] (to confer the confirmation)
verb
[UK: kən.ˈfɜːm]
[US: kən.ˈfɝːm]

cresimareverb

confirmation [confirmations] (Christian ceremony or sacrament)
noun
[UK: ˌkɒn.fə.ˈmeɪʃ.n̩]
[US: ˌkɑːn.fər.ˈmeɪʃ.n̩]

cresimanoun
{f}

confirmation [confirmations] (indicator)
noun
[UK: ˌkɒn.fə.ˈmeɪʃ.n̩]
[US: ˌkɑːn.fər.ˈmeɪʃ.n̩]

confermanoun
{f}
I had the confirmation. = Ho avuto la conferma.

confirmation [confirmations] (verification)
noun
[UK: ˌkɒn.fə.ˈmeɪʃ.n̩]
[US: ˌkɑːn.fər.ˈmeɪʃ.n̩]

verificanoun
{f}

confirmed (having a settled habit; inveterate or habitual)
adjective
[UK: kən.ˈfɜːmd]
[US: kən.ˈfɝːmd]

incallitoadjective

inveteratoadjective

confirmed (verified or ratified)
adjective
[UK: kən.ˈfɜːmd]
[US: kən.ˈfɝːmd]

confermatoadjectiveIt has been confirmed. = È stato confermato.

crossfire [crossfires] (lines of fire)
noun
[UK: ˈkrɒ.sfaɪə(r)]
[US: ˈkrɒs.ˌfaɪr]

fuoco incrociatonoun
{m}

eighty-first (one of eighty-one equal parts of a whole)
noun
[UK: ˈeɪ.ti ˈfɜːst]
[US: ˈeɪ.ti ˈfɝːst]

ottantunesimonoun
{m}

eighty-first (ordinal number 81st)
adjective
[UK: ˈeɪ.ti ˈfɜːst]
[US: ˈeɪ.ti ˈfɝːst]

ottantunesimaadjective
{f}

ottantunesimoadjective
{m}

fifty-first (ordinal number)
adjective
[UK: ˈfɪf.ti ˈfɜːst]
[US: ˈfɪf.ti ˈfɝːst]

cinquantunesimoadjective

fight fire with fire (respond to an attack with a counter-attack)
verb

combattere ad armi pariverb

combattere alla pariverb

forty-first (41st)
adjective
[UK: ˈfɔː.ti ˈfɜːst]
[US: ˈfɔːr.ti ˈfɝːst]

quarantunesimoadjective

friendly fire (fire from allied or friendly forces)
noun
[UK: ˈfrend.li ˈfaɪə(r)]
[US: ˈfrend.li ˈfaɪər]

fuoco amiconoun
{m}

Greek fire (flammable substance)
noun
[UK: ˈɡriːk ˈfaɪə(r)]
[US: ˈɡriːk ˈfaɪər]

fuoco greconoun
{m}

gunfire [gunfires] (shots from guns)
noun
[UK: ˈɡʌn.faɪə(r)]
[US: ˈɡʌn.ˌfaɪər]

fucilatanoun
{f}

schioppettatanoun
{f}

schiopponoun
{m}

sparonoun
{m}

hellfire (fire of hell)
noun
[UK: ˈhel.faɪə(r)]
[US: ˈhel.ˌfaɪr]

fiamme dell'infernonoun
{f-Pl}

fuoco d'infernonoun
{m}

hundred-and-first (ordinal number, see also: hundred-first)
adjective

centounesimoadjective

hundred-first (ordinal number, see also: hundred-and-first)
adjective

centunesimoadjective

hundred-first (the person or thing in the hundred-first position)
noun

centunesimonoun

in the first instance (as the first step)
preposition
[UK: ɪn ðə ˈfɜːst ˈɪn.stəns]
[US: ɪn ðə ˈfɝːst ˈɪn.stəns]

in prima battutapreposition

in the first place (to begin with)
preposition
[UK: ɪn ðə ˈfɜːst ˈpleɪs]
[US: ɪn ðə ˈfɝːst ˈpleɪs]

per prima cosapreposition

infirmary [infirmaries] (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital)
noun
[UK: ɪn.ˈfɜː.mə.ri]
[US: ˌɪn.ˈfɝː.mə.ri]

infermerianoun
{f}
You had better go to the infirmary. = Faresti bene ad andare all'infermeria.

kaffir lime (fruit)
noun

combavanoun
{f}

kefir (fermented milk)
noun
[UK: ˈke.fə]
[US: ˈke.fə]

kefirnoun
{m}

ladies first phrase
[UK: ˈleɪ.dɪz ˈfɜːst]
[US: ˈleɪ.diz ˈfɝːst]

prima le signorephrase

2345

História vyhľadávania