Angol-Francia szótár »

the franciául

AngolFrancia
the one (the person or thing)
pronoun
[UK: ðə wʌn]
[US: ðə wʌn]

celle◼◼◼nom {f}

the one (person destined to save the universe or world, also called the Chosen One)
noun
[UK: ðə wʌn]
[US: ðə wʌn]

l'élu◼◻◻nom {m}

l'élue◼◻◻nom {f}

the other day (lately)
adverb
[UK: ðə ˈʌð.ə(r) deɪ]
[US: ðə ˈʌð.r̩ ˈdeɪ]

l'autre jour◼◼◼adverbe

récemment◼◻◻adverbe

dernièrement◼◻◻adverbe

ces derniers jours◼◻◻adverbe

the other way around (same but with things reversed)
adverb

dans l'autre sens◼◼◼adverbe

vice versa◼◼◻adverbe

the oven

l'étuve

the pen is mightier than the sword (more power can achieved writing than fighting)
phrase
[UK: ðə pen ɪz ˈmaɪ.tɪə(r) ðæn ðə sɔːd]
[US: ðə ˈpen ˈɪz ˈmaɪ.tiər ˈðæn ðə ˈsɔːrd]

la plume est plus forte que l’épée◼◼◼phrase

the penny drops (understanding is reached, one comprehends)
phrase
[UK: ðə ˈpe.ni drɒps]
[US: ðə ˈpe.ni ˈdrɑːps]

ça a fait tilt (it has gone click)◼◼◼phrase

la pièce est tombéephrase

le franc est tombéphrase

the pitcher goes so often to the well that it is broken at last (When you use a thing too much, it ultimately breaks)
phrase

tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se cassephrase

the plot thickens (used to describe an increasingly complex or mysterious situation)
phrase
[UK: ðə plɒt ˈθɪkənz]
[US: ðə ˈplɑːt ˈθɪkənz]

le mystère s'épaissit◼◼◼phrase

the proof of the pudding is in the eating (the only real test of something is as what it is intended to be used for)
phrase
[UK: ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ]
[US: ðə ˈpruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ˈɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ]

il faut juger sur pièces◼◼◼phrase

la qualité se révèle à l’usagephrase

the quick brown fox jumps over the lazy dog (pangram)
phrase

portez ce vieux whisky au juge blond qui fume◼◼◼phrase

the rest is history (used to indicate that one does not need to continue a story)
phrase

on connaît la suite◼◼◼phrase

le reste est de l'histoire◼◼◼phrase

the road to hell is paved with good intentions (well-intended acts can lead to disasters)
phrase
[UK: ðə rəʊd tuː hel ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪn.ˈten.ʃn̩z]
[US: ðə roʊd ˈtuː ˈhel ˈɪz ˈpeɪvd wɪθ ˈɡʊd ˌɪn.ˈten.tʃn̩z]

l'enfer est pavé de bonnes intentions◼◼◼phrase

the shit (something considered to be excellent)
noun

de la bombe◼◼◼nom {f}

de la balle◼◼◼nom {f}

tuerie◼◻◻nom {f}

the shoemaker's children go barefoot (one often neglects those closest to oneself)
phrase

les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés (the shoemakers always wear the worst shoes)phrase

the show must go on (One must finish what one has started.)
phrase

le spectacle doit continuer◼◼◼phrase

the sky is the limit (nothing is out of reach)
phrase
[UK: ðə skaɪ ɪz ðə ˈlɪ.mɪt]
[US: ðə ˈskaɪ ˈɪz ðə ˈlɪ.mət]

rien n'est impossiblephrase

the spirit is willing but the flesh is weak (achieving something is made impossible by frailty)
phrase
[UK: ðə ˈspɪ.rɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk]
[US: ðə ˈspɪ.rət ˈɪz ˈwɪl.ɪŋ ˈbət ðə ˈfleʃ ˈɪz ˈwiːk]

mais la chair est faible◼◼◼phrase

l'esprit est prompt◼◻◻phrase

the story goes phrase

on dit (que...)◼◼◼phrase

il parait (que...)phrase

the straw that broke the camel's back (small additional burden which causes failure)
noun

la goutte d’eau qui fait déborder le vase [the drop of water that makes the vase overflow]nom

the thing is (introduce main point)
phrase

c'est que ...◼◼◼phrase

le truc◼◼◼phrase

the toilet is clogged phrase

les toilettes sont bouchées◼◼◼phrase

the whole while (always)
noun

tout le temps◼◼◼nom

the wolf may lose his teeth but never his nature (one cannot change one's own nature)
phrase

les loups peuvent perdre leurs dentsphrase

mais non le naturelphrase

Theaetetus (a classical Greek mathematician)
proper noun

Théétète◼◼◼nom propre
{m}

1234