Engelska | Franska |
---|---|
the one (the person or thing) pronoun [UK: ðə wʌn] [US: ðə wʌn] | celle◼◼◼nom {f} |
the one (person destined to save the universe or world, also called the Chosen One) noun [UK: ðə wʌn] [US: ðə wʌn] | l'élu◼◻◻nom {m} l'élue◼◻◻nom {f} |
the other day (lately) adverb [UK: ðə ˈʌð.ə(r) deɪ] [US: ðə ˈʌð.r̩ ˈdeɪ] | l'autre jour◼◼◼adverbe récemment◼◻◻adverbe dernièrement◼◻◻adverbe ces derniers jours◼◻◻adverbe |
the other way around (same but with things reversed) adverb | dans l'autre sens◼◼◼adverbe vice versa◼◼◻adverbe |
the oven | |
the pen is mightier than the sword (more power can achieved writing than fighting) phrase [UK: ðə pen ɪz ˈmaɪ.tɪə(r) ðæn ðə sɔːd] [US: ðə ˈpen ˈɪz ˈmaɪ.tiər ˈðæn ðə ˈsɔːrd] | la plume est plus forte que l’épée◼◼◼phrase |
the penny drops (understanding is reached, one comprehends) phrase [UK: ðə ˈpe.ni drɒps] [US: ðə ˈpe.ni ˈdrɑːps] | ça a fait tilt (it has gone click)◼◼◼phrase la pièce est tombéephrase le franc est tombéphrase |
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last (When you use a thing too much, it ultimately breaks) phrase | |
the plot thickens (used to describe an increasingly complex or mysterious situation) phrase [UK: ðə plɒt ˈθɪkənz] [US: ðə ˈplɑːt ˈθɪkənz] | le mystère s'épaissit◼◼◼phrase |
the proof of the pudding is in the eating (the only real test of something is as what it is intended to be used for) phrase [UK: ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ] [US: ðə ˈpruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ˈɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ] | il faut juger sur pièces◼◼◼phrase |
the quick brown fox jumps over the lazy dog (pangram) phrase | |
the rest is history (used to indicate that one does not need to continue a story) phrase | on connaît la suite◼◼◼phrase le reste est de l'histoire◼◼◼phrase |
the road to hell is paved with good intentions (well-intended acts can lead to disasters) phrase [UK: ðə rəʊd tuː hel ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪn.ˈten.ʃn̩z] [US: ðə roʊd ˈtuː ˈhel ˈɪz ˈpeɪvd wɪθ ˈɡʊd ˌɪn.ˈten.tʃn̩z] | |
the shit (something considered to be excellent) noun | de la bombe◼◼◼nom {f} de la balle◼◼◼nom {f} tuerie◼◻◻nom {f} |
the shoemaker's children go barefoot (one often neglects those closest to oneself) phrase | les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés (the shoemakers always wear the worst shoes)phrase |
the show must go on (One must finish what one has started.) phrase | le spectacle doit continuer◼◼◼phrase |
the sky is the limit (nothing is out of reach) phrase [UK: ðə skaɪ ɪz ðə ˈlɪ.mɪt] [US: ðə ˈskaɪ ˈɪz ðə ˈlɪ.mət] | rien n'est impossiblephrase |
the spirit is willing but the flesh is weak (achieving something is made impossible by frailty) phrase [UK: ðə ˈspɪ.rɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk] [US: ðə ˈspɪ.rət ˈɪz ˈwɪl.ɪŋ ˈbət ðə ˈfleʃ ˈɪz ˈwiːk] | mais la chair est faible◼◼◼phrase l'esprit est prompt◼◻◻phrase |
the story goes phrase | on dit (que...)◼◼◼phrase il parait (que...)phrase |
the straw that broke the camel's back (small additional burden which causes failure) noun | la goutte d’eau qui fait déborder le vase [the drop of water that makes the vase overflow]nom |
the thing is (introduce main point) phrase | c'est que ...◼◼◼phrase le truc◼◼◼phrase |
the toilet is clogged phrase | les toilettes sont bouchées◼◼◼phrase |
the whole while (always) noun | tout le temps◼◼◼nom |
the wolf may lose his teeth but never his nature (one cannot change one's own nature) phrase | les loups peuvent perdre leurs dentsphrase mais non le naturelphrase |
Theaetetus (a classical Greek mathematician) proper noun | Théétète◼◼◼nom propre |