Svéd | Latin |
---|---|
åt i stället för; så att någon slipper | |
åt som ska ges till (markerar mottagare av något), eller som är föremål för något | |
åta verb acceptera som sin uppgift att utföra något | adeo [adire, adivi(ii), aditus]verb |
åtagande substantiv det som man lovar att man ska göra, löfte, förpliktelse, uppgift, plikt | compromissum [compromissi](2nd) N |
åtal substantiv yrkande inför domstol att viss handling skall utredas och bestraffas | accusatio [accusationis](3rd) F |
åtala verb yrka inför domstol att viss handling skall utredas och bestraffas | crīminōverb |
åtalspunkt substantiv punkt i ett åtal, där en person anklagas/misstänks/utreds för mer än ett brott (brottsrubricering) | comes [comitis](3rd) M |
åtbörd substantiv handrörelse (eller rörelse med annan kroppsdel) som uttrycker känslor eller tankar | gestus [gestus](4th) M |
åtel substantiv kropp av dött lockbete som används vid jakt | cadaverina [cadaverinae](1st) F |
åter adverb igen; på nytt; ännu en gång | de integroadverb |
återberätta verb | renarrōverb |
återbesöka verb | revīsōverb |
återbud substantiv | appellatio [appellationis](3rd) F |
återförena verb förena delar eller parter som tidigare hängt samman | coeo [coire, coivi(ii), coitus]verb |
återge verb ge (någon) tillbaka (något) | reddereverb |
återge verb redogöra för något som hänt på ett så exakt sätt som möjligt | recreōverb |
återgång substantiv det att något går tillbaka till ett tidigare tillstånd | regressus [regressus](4th) M |
återhämta verb vila upp sig efter något fysiskt eller psykologiskt ansträngande | relego [relegare, relegavi, relegatus](1st) |
återhämtning substantiv avkopplande vila | sanationoun |
återhämtning substantiv det att hämta något som tidigare varit borta | sanationoun |
återhämtning substantiv det att återkomma till normal fysisk eller psykologisk hälsa efter en period av försämrad sådan | sanationoun |
återhålla verb hålla tillbaka | retinereverb |
återhållen adjektiv | retentusadjective |
återigen adverb än en gång, igen | dē novōadverb |
återkalla verb kalla åter, hemkalla, ta tillbaka | revocareverb |
återkomma verb | rĕdĕoireverb |
återkomst substantiv det att komma tillbaka | fructus [fructus](4th) M |
återlämna verb | reddereverb |
återskapa verb ännu en gång bringa till existens på samma sätt som tidigare var fallet | recreōverb |
återställa verb | reddōverb |
återställande substantiv | rehabilitationoun |
återställelse substantiv det att återställa | rehabilitationoun |
återställning substantiv återgång till ett tidigare läge; det att återställa | rehabilitationoun |
återställningstecken substantiv tecknet ♮, ett tecken i notskrift som upphäver verkan av ett tidigare förtecken | nātūrālisnoun |
återstå verb finnas kvar (efter att annat försvunnit), vara över; restera | maneo [manere, mansi, mansus](2nd) |
återsända verb skicka tillbaka | abigereverb |
återta verb | relego [relegare, relegavi, relegatus](1st) |
återuppbygga verb bygga på nytt | restaurōverb |
återuppliva verb bringa tillbaka till livet; göra levande igen | animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS |
återupplivning substantiv det att väcka till liv igen; det att återuppliva | reanimationoun |