Svéd-Latin szótár »

å latinul

SvédLatin
åt i stället för; så att någon slipper

ad

åt som ska ges till (markerar mottagare av något), eller som är föremål för något

ad

åta verb
acceptera som sin uppgift att utföra något

adeo [adire, adivi(ii), aditus]verb

åtagande substantiv
det som man lovar att man ska göra, löfte, förpliktelse, uppgift, plikt

compromissum [compromissi](2nd) N
noun

åtal substantiv
yrkande inför domstol att viss handling skall utredas och bestraffas

accusatio [accusationis](3rd) F
noun

åtala verb
yrka inför domstol att viss handling skall utredas och bestraffas

crīminōverb

åtalspunkt substantiv
punkt i ett åtal, där en person anklagas/misstänks/utreds för mer än ett brott (brottsrubricering)

comes [comitis](3rd) M
noun

åtbörd substantiv
handrörelse (eller rörelse med annan kroppsdel) som uttrycker känslor eller tankar

gestus [gestus](4th) M
noun

åtel substantiv
kropp av dött lockbete som används vid jakt

cadaverina [cadaverinae](1st) F
noun

åter adverb
igen; på nytt; ännu en gång

de integroadverb

återberätta verb

renarrōverb

återbesöka verb

revīsōverb

återbud substantiv

appellatio [appellationis](3rd) F
noun

återförena verb
förena delar eller parter som tidigare hängt samman

coeo [coire, coivi(ii), coitus]verb

återge verb
ge (någon) tillbaka (något)

reddereverb

återge verb
redogöra för något som hänt på ett så exakt sätt som möjligt

recreōverb

återgång substantiv
det att något går tillbaka till ett tidigare tillstånd

regressus [regressus](4th) M
noun

återhämta verb
vila upp sig efter något fysiskt eller psykologiskt ansträngande

relego [relegare, relegavi, relegatus](1st)
verb

återhämtning substantiv
avkopplande vila

sanationoun
F

återhämtning substantiv
det att hämta något som tidigare varit borta

sanationoun
F

återhämtning substantiv
det att återkomma till normal fysisk eller psykologisk hälsa efter en period av försämrad sådan

sanationoun
F

återhålla verb
hålla tillbaka

retinereverb

återhållen adjektiv

retentusadjective

återigen adverb
än en gång, igen

dē novōadverb

återkalla verb
kalla åter, hemkalla, ta tillbaka

revocareverb

återkomma verb

rĕdĕoireverb

återkomst substantiv
det att komma tillbaka

fructus [fructus](4th) M
noun

återlämna verb

reddereverb

återskapa verb
ännu en gång bringa till existens på samma sätt som tidigare var fallet

recreōverb

återställa verb

reddōverb

återställande substantiv

rehabilitationoun

återställelse substantiv
det att återställa

rehabilitationoun

återställning substantiv
återgång till ett tidigare läge; det att återställa

rehabilitationoun

återställningstecken substantiv
tecknet ♮, ett tecken i notskrift som upphäver verkan av ett tidigare förtecken

nātūrālisnoun

återstå verb
finnas kvar (efter att annat försvunnit), vara över; restera

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

återsända verb
skicka tillbaka

abigereverb

återta verb

relego [relegare, relegavi, relegatus](1st)
verb

återuppbygga verb
bygga på nytt

restaurōverb

återuppliva verb
bringa tillbaka till livet; göra levande igen

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

återupplivning substantiv
det att väcka till liv igen; det att återuppliva

reanimationoun

1234