Spanyol-Angol szótár »

el angolul

SpanyolAngol
el {m}

the(article)
[UK: ðə] [US: ðə]

El Aaiún proper noun

El Aaiún(El Aaiún, Western Sahara)
proper noun

el agua lleva phrase

easy come, easy go(easily won and easily lost; usually said when resigned to a loss)
phrase
[UK: ˈiː.zi kʌm ˈiː.zi ɡəʊ] [US: ˈiː.zi ˈkəm ˈiː.zi ˈɡoʊ]

El Aiún proper noun

El Aaiún(El Aaiún, Western Sahara)
proper noun

el algodón no engaña phrase

the proof of the pudding is in the eating(the only real test of something is as what it is intended to be used for)
phrase
[UK: ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ] [US: ðə ˈpruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ˈɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ]

el amor es ciego phrase

love is blind(proverb)
phrase

el apetito viene comiendo phrase

appetite comes with eating(starting something increases your desire to continue it)
phrase
[UK: ˈæ.pɪ.taɪt kʌmz wɪð ˈiːt.ɪŋ] [US: ˈæ.pə.ˌtaɪt ˈkəmz wɪθ ˈiːt.ɪŋ]

el arcano de la muerte noun

death [deaths](Tarot)
noun
[UK: deθ] [US: ˈdeθ]

el arte por el arte noun

art for art's sake(art, slogan)
noun
[UK: ɑːt fɔː(r) ˈɑːts seɪk] [US: ˈɑːrt ˈfɔːr ˈɑːrts ˈseɪk]

el año catapum noun
{m}

good old days(the past, seen as a time when things were better)
noun
[UK: ɡʊd əʊld deɪz] [US: ˈɡʊd oʊld ˈdeɪz]

el año pasado adverb

last year(year before this one, see also: yesteryear)
adverb
[UK: lɑːst ˈjiə(r)] [US: ˈlæst ˈjɪr̩]

el año próximo adverb

next year(year after this one)
adverb
[UK: nekst ˈjiə(r)] [US: ˈnekst ˈjɪr̩]

el año que viene adverb

next year(year after this one)
adverb
[UK: nekst ˈjiə(r)] [US: ˈnekst ˈjɪr̩]

el burro hablando de orejas noun

pot calling the kettle blacknoun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

el burro hablando de orejas phrase

I know you are but what am I(assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party)
phrase

people who live in glass houses shouldn't throw stones(one shouldn't criticize others for having the same fault)
phrase

El Cairo proper noun
{m}

Cairo(capital of Egypt)
proper noun
[UK: ˈkaɪ.rəʊ] [US: ˈkaɪro.ʊ]

el camino al infierno está empedrado de buenas intenciones phrase

the road to hell is paved with good intentions(well-intended acts can lead to disasters)
phrase
[UK: ðə rəʊd tuː hel ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪn.ˈten.ʃn̩z] [US: ðə roʊd ˈtuː ˈhel ˈɪz ˈpeɪvd wɪθ ˈɡʊd ˌɪn.ˈten.tʃn̩z]

el carquines proper noun

Karkin(spoken language)
proper noun

el Carro proper noun
{m}

Big Dipper(bright circumpolar asterism of the northern sky)
proper noun

el caso es que phrase

the thing is(introduce main point)
phrase

el Cazo proper noun
{m}

Big Dipper(bright circumpolar asterism of the northern sky)
proper noun

el chocolate del loro noun

small beer(something of little importance)
noun
[UK: ˈsmɔːl.bɪə] [US: ˈsmɔːl.bɪə]

el cliente siempre tiene la razón phrase

the customer is always right(proverb)
phrase

el Clásico noun
{m}

El Clásico(any match between FC Barcelona and Real Madrid)
noun

el comal le dijo a la olla phrase

I know you are but what am I(assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party)
phrase

el comer y el rascar phrase

appetite comes with eating(starting something increases your desire to continue it)
phrase
[UK: ˈæ.pɪ.taɪt kʌmz wɪð ˈiːt.ɪŋ] [US: ˈæ.pə.ˌtaɪt ˈkəmz wɪθ ˈiːt.ɪŋ]

el comál le dijo a la olla noun

pot calling the kettle blacknoun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

el conocimiento es poder phrase

knowledge is powerphrase
[UK: ˈnɒ.lɪdʒ ɪz ˈpaʊə(r)] [US: ˈnɑː.lədʒ ˈɪz ˈpaʊər]

el Corán noun
{m}

Qur'an [Qur'ans](a copy of the Qur'an)
noun
[UK: kwərˈan] [US: kwɚrˈæn]

el Corán proper noun
{m}

Qur'an(the Islamic holy book)
proper noun
[UK: kwərˈan] [US: kwɚrˈæn]

el cuando noun

when(the time)
noun
[UK: wen] [US: hwen]

el cuento de la lechera noun
{m}

wishful thinking(illusion that what one would like is true)
noun
[UK: ˈwɪʃ.fəl ˈθɪŋk.ɪŋ] [US: ˈwɪʃ.fəl ˈθɪŋk.ɪŋ]

el culo del mundo proper noun

Timbuktu(distant place)
proper noun
[UK: ˌtɪm.bək.ˈtuː] [US: ˌtɪm.bək.ˈtuː]

el culo del mundo proper noun
{m}

bumfuck nowhere(the middle of nowhere)
proper noun

el dedo noun
{m}

middle finger [middle fingers](finger between the forefinger and the ring finger)
noun
[UK: ˈmɪd.l̩ ˈfɪŋ.ɡə(r)] [US: ˈmɪd.l̩ ˈfɪŋ.ɡər]

el diablo está en los detalles phrase

devil is in the details(specific provisions of something may be complicated)
phrase

el dinero del avaro adjective

penny wise and pound foolish(thrifty with small amounts of money but wasteful with large amounts)
adjective

el dinero del pobre dos veces se gasta adjective

penny wise and pound foolish(thrifty with small amounts of money but wasteful with large amounts)
adjective

el dinero manda phrase

money talks(it is easier to accomplish goals using money)
phrase
[UK: ˈmʌ.ni tɔːks] [US: ˈmʌ.ni ˈtɑːks]

12