Portugál | Angol |
---|---|
puxa interjection | blast(damn it) boy(surprise or pleasure) gosh(mild expression of surprise or enthusiasm) huh(to express amusement or subtle surprise) |
puxa-saco noun | ass-kisser(someone who kisses ass) flatterer [flatterers](one who flatters) |
puxa-saco noun {m} {f} | ass-licker(one who succumbs to authority) bootlicker(person who behaves in a servile or obsequious manner) brownnose(one who brownnoses) |
puxa-saco noun {m} | sycophant [sycophants](one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.) toady [toadies](sycophant flattering others to gain personal advantage) yes man(a person who always agrees with his employer or superior) |
puxada noun {f} | jerk [jerks](quick, often unpleasant tug or shake) pull [pulls](act of pulling) |
puxar verb | draw [drew, drawn, drawing, draws](to drag, pull) pull [pulled, pulling, pulls](transitive: apply force to (something) so it comes towards one) pull out(to remove something from a container) |
puxar a verb | take after(to resemble in appearance or habit) |
puxar descarga verb | flush [flushed, flushing, flushes](to cleanse a toilet by introducing lots of water) |
puxar ferro verb | pump iron(to engage in weight training) |
puxar o saco verb | kiss ass(to flatter excessively) |
puxar para cima verb | pull up(lift vertically) |
puxar para dentro verb | pull in(to pull something, so that comes inside) |
puxar saco verb | fawn [fawned, fawning, fawns](to seek favour by flattery) suck up(to adulate or flatter excessively) |
olho puxado noun {m} | slope [slopes](offensive: person of East Asian descent) |