Portugál-Angol szótár »

oração angolul

PortugálAngol
deterioração noun

degradation [degradations](diminution or reduction of strength, efficacy, or value; degeneration; deterioration)
noun
[UK: ˌde.ɡrə.ˈdeɪʃ.n̩] [US: ˌde.ɡrə.ˈdeɪʃ.n̩]

deterioração noun
{f}

decay(process or result of being gradually decomposed)
noun
[UK: dɪˈk.eɪ] [US: dəˈk.eɪ]

deterioration [deteriorations](process of making or growing worse)
noun
[UK: dɪ.ˌtɪə.rɪə.ˈreɪʃ.n̩] [US: də.ˈtɪ.riə.ˌreʃ.n̩]

spoilage(process)
noun
[UK: ˈspɔɪ.lɪdʒ] [US: ˌspɔɪ.lədʒ]

do fundo do coração preposition

from the bottom of one's heart(in earnest, with one's full feelings)
preposition
[UK: frəm ðə ˈbɒ.təm əv wʌnz hɑːt] [US: frəm ðə ˈbɑː.təm əv wʌnz ˈhɑːrt]

editoração eletrônica noun
{f}

desktop publishing(use of page layout software)
noun
[UK: ˈdesk.tɒp ˈpʌ.blɪʃ.ɪŋ] [US: ˈdesk.ˌtɑːp ˈpʌ.blɪʃ.ɪŋ]

evaporação noun
{f}

evaporation [evaporations](process of liquid converting to the gaseous state)
noun
[UK: ɪ.ˌvæ.pə.ˈreɪʃ.n̩] [US: ɪ.ˌvæ.pə.ˈreɪʃ.n̩]

expectoração noun
{f}

expectoration [expectorations](the act)
noun
[UK: ɪk.ˈspek.tə.reɪʃ.n̩] [US: ɪk.ˈspek.tə.reɪʃ.n̩]

exploração noun
{f}

exploitation [exploitations](act of exploiting)
noun
[UK: ˌeksplo.ɪ.ˈteɪʃ.n̩] [US: ˌek.ˈsplɔɪ.ˈteɪʃ.n̩]

exploration [explorations](act of exploring)
noun
[UK: ˌek.splə.ˈreɪʃ.n̩] [US: ˌek.splə.ˈreɪʃ.n̩]

floração noun
{f}

blossom [blossoms](state or season for such flowers)
noun
[UK: ˈblɒ.səm] [US: ˈblɑː.səm]

longe do coração phrase

out of sight, out of mind(something not nearby is forgotten)
phrase

monitoração noun
{f}

oversight [oversights](supervision)
noun
[UK: ˈəʊv.ə.saɪt] [US: ˈoʊv.r̩.saɪt]

o coração não sente phrase

long absent, soon forgotten(love fades away when people are distant)
phrase

o que os olhos não veem o coração não sente phrase

out of sight, out of mind(something not nearby is forgotten)
phrase

partir o coração de verb

break someone's heart(to cause a person to feel grief or sadness)
verb

perto do coração phrase

absence makes the heart grow fonder(When someone or something is far away, one realizes how much one loves or misses them or it)
phrase

quem vê cara não vê coração phrase

beauty is only skin deep(a person's character is more important than their outward appearance)
phrase

roda de oração noun
{f}

prayer wheel(rotating cylinder containing prayers)
noun
[UK: preə(r) ˈwiːl̩] [US: ˈprer ˈhwiːl̩]

sem coração adjective

heartless(without feeling)
adjective
[UK: ˈhɑːt.ləs] [US: ˈhɑːrt.ləs]

tapete de oração noun
{m}

prayer rug(small rug on which Muslims kneel to pray)
noun

12