Portugál-Angol szótár »

cavalo angolul

PortugálAngol
cavalo noun
{m}

heroin(powerful and addictive drug)
noun
[UK: ˈhe.rəʊɪn] [US: ˈhero.ʊɪn]

horse [horses](slang: heroin)
noun
[UK: hɔːs] [US: ˈhɔːrs]

knight [knights](chess piece)
noun
[UK: naɪt] [US: ˈnaɪt]

cavalo com alças noun
{m}

pommel horse(gymnastic apparatus)
noun
[UK: ˈpʌm.l̩ hɔːs] [US: ˈpɑːm.l̩ ˈhɔːrs]

cavalo com arções noun
{m}

pommel horse(gymnastic apparatus)
noun
[UK: ˈpʌm.l̩ hɔːs] [US: ˈpɑːm.l̩ ˈhɔːrs]

cavalo de arções noun
{m}

pommel horse(gymnastic apparatus)
noun
[UK: ˈpʌm.l̩ hɔːs] [US: ˈpɑːm.l̩ ˈhɔːrs]

cavalo de caça noun
{m}

hunter [hunters](hunting horse)
noun
[UK: ˈhʌn.tə(r)] [US: ˈhʌn.tər]

cavalo de corrida noun
{m}

racehorse [racehorses](horse that competes in races)
noun
[UK: ˈreɪs.hɔːs] [US: ˈreɪs.ˌhɔːrs]

cavalo de pau noun
{m}

hobby horse(child's toy)
noun

cavalo de Troia noun
{m}

Trojan horse [Trojan horses](subversive person or device)
noun
[UK: ˈtrəʊ.dʒən hɔːs] [US: ˈtroʊ.dʒən ˈhɔːrs]

cavalo de Troia proper noun
{m}

Trojan horse(epic wooden horse)
proper noun
[UK: ˈtrəʊ.dʒən hɔːs] [US: ˈtroʊ.dʒən ˈhɔːrs]

cavalo de vapor noun

horsepower(metric)
noun
[UK: ˈhɔː.spaʊə(r)] [US: ˈhɔːr.ˌspɑː.wər]

cavalo malhado noun
{m}

pinto [pintos](horse with patchy coloration including white)
noun
[UK: ˈpɪn.ˌtəʊ] [US: ˈpɪnˌto.ʊ]

cavalo-marinho noun
{m}

sea horse(fish)
noun

cavalo-vapor noun
{m}

horsepower(non-metric)
noun
[UK: ˈhɔː.spaʊə(r)] [US: ˈhɔːr.ˌspɑː.wər]

a cavalo adverb

horseback(on the back of a horse)
adverb
[UK: ˈhɔːs.bæk] [US: ˈhɔːrˌs.bæk]

a cavalo dado não se olha os dentes phrase

beggars can't be choosers(when resources are limited, one must accept even substandard gifts)
phrase
[UK: ˈbe.ɡərz kɑːnt bi ˈtʃuː.zə(r)z] [US: ˈbe.ɡərz ˈkænt bi ˈtʃuː.zərz]

don't look a gift horse in the mouth(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely)
phrase
[UK: dəʊnt lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdoʊnt ˈlʊk ə ˈɡɪft ˈhɔːrs ɪn ðə ˈmaʊθ]

a cavalo dado não se olham os dentes phrase

don't look a gift horse in the mouth(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely)
phrase
[UK: dəʊnt lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdoʊnt ˈlʊk ə ˈɡɪft ˈhɔːrs ɪn ðə ˈmaʊθ]

aguentar os cavalos verb

hold one's horses(idiomatic: to be patient)
verb
[UK: həʊld wʌnz ˈhɔː.sɪz] [US: hoʊld wʌnz ˈhɔːr.səz]

anticavalo adjective

antihorse(that reacts with the immunoglobins found in horses)
adjective

carne de cavalo noun
{f}

horsemeat(horse meat)
noun
[UK: ˈhɔː.smiːt] [US: ˈhɔːr.smiːt]

dose de cavalo noun
{f}

elephant dose(large amount)
noun

eu poderia comer um cavalo phrase

I could eat a horse(I am very hungry)
phrase
[UK: ˈaɪ kʊd iːt ə hɔːs] [US: ˈaɪ ˈkʊd ˈiːt ə ˈhɔːrs]

porta do cavalo noun
{f}

back door [back doors](subsidiary entrance to building)
noun
[UK: ˈbæk dɔː(r)] [US: ˈbæk ˈdɔːr]

procurar chifre em cabeça de cavalo verb

split hairs(to consider fine details)
verb
[UK: splɪt heəz] [US: ˈsplɪt ˈherz]

rabo-de-cavalo noun
{m}

ponytail [ponytails](hairstyle)
noun
[UK: ˈpəʊ.nɪ.teɪl] [US: ˈpoʊ.ni.ˌtel]

unha-de-cavalo noun
{f}

coltsfoot [coltsfoots](Tussilago farfara)
noun
[UK: ˈkoltsˌfʊt] [US: ˈkoltsˌfʊt]

você pode levar um cavalo até a água phrase

you can lead a horse to water, but you can't make it drink(you can show someone how to do something, but you can't make them do it)
phrase