Orosz-Angol szótár »

ка angolul

OroszAngol
как вам не стыдно! interjection

for shame(You should be ashamed of yourself!)
interjection

shame on you(expression of disapproval)
interjection

как вам угодно interjection

as you wishinterjection

как вас зовут? phrase

what is your name(what is your name?)
phrase

как вы знаете adverb

as you knowadverb

как говорится phrase

as the saying goes(said as a lead to a proverb or similar)
phrase
[UK: əz ðə ˈseɪ.ɪŋ ɡəʊz] [US: ˈæz ðə ˈseɪ.ɪŋ ɡoʊz]

как гром среди ясного неба preposition

out of the blue(unexpectedly)
preposition
[UK: ˈaʊt əv ðə bluː] [US: ˈaʊt əv ðə ˈbluː]

как два пальца обоссать noun

piece of cake(simple or easy job)
noun
[UK: piːs əv keɪk] [US: ˈpiːs əv ˈkeɪk]

walk in the park(something easy or pleasant, see also: piece of cake)
noun

как два пальца обоссать adjective

easy as pie(very easy)
adjective

как две капли воды preposition

like two peas in a pod(very similar)
preposition

как дела? phrase

how are you(greeting)
phrase

how do you do(Phrase: how do you do)
phrase
[UK: ˈhaʊ duː juː duː] [US: ˈhaʊ ˈduː ˈjuː ˈduː]

how's it going(how's it going? - informal greetings)
phrase

what's up(How are you?)
phrase
[UK: ˈwɒts ʌp] [US: ˈhwʌts ʌp]

как день adjective

clear as day(quite clear)
adjective

как добраться до аэропорта? phrase

how do I get to the airport(how do I get to the airport?)
phrase

как добраться до...? phrase

how do I get to(how do I get to...?)
phrase
[UK: ˈhaʊ duː ˈaɪ ˈɡet tuː] [US: ˈhaʊ ˈduː ˈaɪ ˈɡet ˈtuː]

как доехать до автовокзала? phrase

how do I get to the bus station(how do I get to the bus station?)
phrase

как доехать до аэропорта? phrase

how do I get to the airport(how do I get to the airport?)
phrase

как доехать до железнодорожной станции? phrase

how do I get to the train station(how do I get to the train station?)
phrase

как долго adverb

how long(how long (length of time))
adverb

как дома preposition

at home(Comfortable)
preposition
[UK: ət həʊm] [US: ət hoʊm]

как дышит verb
{imPlf}

lie through one's teeth(To tell a gross or egregious untruth)
verb

как его interjection

you know(expression signifying a pause or hesitation)
interjection

как его noun

whatchamacallit(any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember)
noun
[UK: wˈɒttʃəmˌakəlˌɪt] [US: wˈʌttʃəmˌækəlˌɪt]

как его pronoun
{m}

what's-his-name(A person or entity whose name one does not remember)
pronoun
[UK: ˈwɒts hɪz ˈneɪm] [US: ˈhwʌts ˈhɪz ˈneɪm]

как есть adjective

as is((of an object) in its present state or condition)
adjective
[UK: əz ɪz] [US: ˈæz ˈɪz]

как есть adverb

warts and all(in a manner which does not conceal shortcomings or imperfections)
adverb

как её noun
{m} {n}

whatchamacallit(any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember)
noun
[UK: wˈɒttʃəmˌakəlˌɪt] [US: wˈʌttʃəmˌækəlˌɪt]

как жалко phrase

too bad(that's a pity)
phrase
[UK: tuː bæd] [US: ˈtuː ˈbæd]

как жаль phrase

what a pity(used to express regret)
phrase

как знать? phrase

who knows(rhetorical question: one doesn't know)
phrase

как их noun
{f}

whatchamacallit(any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember)
noun
[UK: wˈɒttʃəmˌakəlˌɪt] [US: wˈʌttʃəmˌækəlˌɪt]

как-как? interjection

come again(could you repeat that)
interjection
[UK: kʌm ə.ˈɡen] [US: ˈkəm ə.ˈɡen]

как-как? phrase

excuse me(request to repeat, see also: come again)
phrase

как кошка с собакой preposition

at loggerheads(unable to agree; opposing)
preposition

как кошка с собакой noun

cat and dog life(unhappy married life)
noun

как кур во щи /caught like a rooster into shchi/ phrase

goose is cooked(all hope is gone)
phrase

как курица лапой noun
{f-Pl}

chicken scratch(informal: illegible handwriting)
noun

78910