Orosz | Angol |
---|---|
португальская водяная собака noun {f} | |
рыба-собака noun {f} | blowfish [blowfishes](any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe) |
рыбак noun {m} | angler [anglers](person who fishes with a hook and line) fisher(person who fishes) fisherman(person catching fish) peterman(fisherman) seiner [seiners](a fisherman who uses a seine to catch fish) |
рыбак рыбака видит издалека phrase | a man is known by the company he keeps(people are similar in character to their friends) birds of a feather flock together(people of similar character, etc. tend to associate) |
рыбака noun {m} | gillie(fishing and hunting guide) |
самоедская собака noun {f} | Samoyed(dog) |
слабак noun {m} | pansy [pansies](informal:coward or weak person) pushover [pushovers](Someone who lets himself be picked or bullied on without defending or stand up for him/herself) sissy [sissies](a timid, unassertive or cowardly person) softy(weak or sentimental person) weakling [weaklings](person of weak or even sickly physical constitution) wuss(weak, ineffectual person) |
служебная собака noun {f} | police dog(trained dog for police work) working dog [working dogs](type of dog breed) |
собака phrase | barking dogs seldom bite(people who make threats rarely carry them out) one's bark is worse than one's bite(one acts in a threatening way but is relatively harmless) |
собака noun {f} | at sign(name of the symbol @) |
собака лает phrase | the dogs bark, but the caravan goes on(life goes on even if some will try to stop progress) |
собака лает — ветер носит phrase | the dogs bark, but the caravan goes on(life goes on even if some will try to stop progress) |
собака на сене noun | dog in the manger(one who denies to others something that he or she cannot use) |
собака-одоролог noun {f} | sniffer dog(police dog trained to sniff) |
собака-поводырь noun {f} | guide dog(dog that is trained to be of assistance to a blind person) |
собака-поводырь глухого noun {f} | hearing dog(dog trained to assist the deaf) |
собака Сулимова noun | Sulimov dog(dog-jackal hybrid) |
Старбакс proper noun {m} | Starbucks(chain of coffee shops) |
степень бакалавра noun {f} | baccalaureate [baccalaureates](qualification awarded after passing the baccalaureate exam) |
сторожевая собака noun {f} | guard dog(dog used to protect a property or its owner) |
табак noun {m} | tobacco [tobaccos](any plant of the genus Nicotiana) |
табакерка noun {f} | snuffbox [snuffboxes](small box) |
табакокурение noun {n} | smoking(smoking of tobacco) |
топливный бак noun {m} | fuel tank(a container of fuel) |
Усть-Абаканское proper noun | Ust-Abakanskoye(former name of Abakan) |
ханаанская собака noun {f} | Canaan Dognoun |
хибакуся noun {m} {f} | hibakusha(survivor of the bombings of Hiroshima and Nagasaki) |
хохлатый баклан noun {m} | European shag(Phalacrocorax aristotelis) |