Olasz | Angol |
---|---|
dare una pacca a verb | slap [slapped, slapping, slaps](to give a slap) |
dare una pacca sulla spalla verb | pat on the back(to praise or congratulate) |
dare una strigliata a qualcuno verb | dress down(To scold) |
dare una vernice di fondo su verb | prime [primed, priming, primes](to apply a coat of primer paint to) |
darsi una calmata verb | get a grip(to return to a rational handling of reality) |
darsi una mossa verb | get down to brass tacks(deal with the important details) move [moved, moving, moves](to act; to take action) |
darsi una regolata verb | clean up one's act(reform) |
decorare con una frangia verb | fringe [fringed, fringing, fringes](to decorate with fringe) |
di fortuna adjective | makeshift(made to work or suffice) |
digiunale adjective | jejunal(of or pertaining to the jejunum) |
digiunare verb | fast [fasted, fasting, fasts](to abstain from food) |
digiunatore noun {m} | faster(one who fasts) |
digiunatrice noun {f} | faster(one who fasts) |
dire una mezza verità verb {f} | bend the truth(change or leave out certain facts of a story) |
dormire come una marmotta verb | sleep like a log(to sleep well, without disturbance) |
due teste sono meglio di una phrase | two heads are better than one(joint thinking pays) |
due torti non fanno una ragione phrase | two wrongs don't make a right(a wrongful action is not a morally appropriate way to correct or cancel a previous wrongful action) |
duna noun {f} | dune [dunes](a ridge or hill of sand piled up by the wind) |
è una battaglia persa verb | flog a dead horse(to attempt to get more out of something that cannot give more) |
echinofauna noun {f} | echinofaunanoun |
eclisse lunare noun {f} | lunar eclipse(when the Earth casts its shadow over the Moon) |
eclissi lunare noun {f} | lunar eclipse(when the Earth casts its shadow over the Moon) |
esecuzione di una fork noun {f} | fork [forks](computer science: splitting of a process) |
esoluna noun {f} | exomoon(moon of an extrasolar planet) |
essere una schiappa verb | suck [sucked, sucking, sucks](colloquial: term of general disparagement) |
fai una limonata phrase | when life gives you lemons, make lemonade(make the best out of difficult situations) |
falce di luna noun {f} | moonsickle(thin crescent of the moon) |
fare di una mosca un elefante verb | make a mountain out of a molehill(to treat a problem as greater than it is) |
fare una battuta verb | crack [cracked, cracking, cracks](to tell (a joke)) |
fare una cazzata verb | fuck up(to make a mistake, to go wrong) |
fare una figuraccia verb | make a fool of(to cause (someone) to seem foolish) |
fare una figuraccia noun | egg on one's face(suffer embarrassment or humiliation) |
fare una fortuna verb | make a killing(to win or earn a large amount of money) |
fare una gaffe verb | put one's foot in one's mouth(say or do something embarrassing or wrong) |
fare una offerta verb | tender [tendered, tendering, tenders](to offer a payment) |
fare una passeggiata verb | stroll [strolled, strolling, strolls](wander on foot) |
fare una pausa verb | break [broke, broken, breaking, breaks](to interrupt or cease one's work or occupation temporarily) stand byverb |
fare una sega verb | wank(transitive: to masturbate (oneself)) |