Olasz-Angol szótár »

anca angolul

OlaszAngol
sono stanca phrase
{f}

I'm tired(I am tired (in need of rest or sleep))
phrase
[UK: aɪm ˈtaɪəd] [US: ˈaɪm ˈtaɪərd]

spalancare verb

gape [gaped, gaping, gapes](to open the mouth wide)
verb
[UK: ɡeɪp] [US: ˈɡeɪp]

spalancato adjective

agog(wide open)
adjective
[UK: ə.ˈɡɒɡ] [US: ə.ˈɡɑːɡ]

squalo pinna bianca del reef noun
{m}

whitetip reef shark(Triaenodon obesus)
noun

squalo pinna bianca oceanico noun
{m}

oceanic whitetip shark(Carcharhinus longimanus)
noun

stanca noun
{f}

dead end(position that offers no hope of progress)
noun
[UK: ded end] [US: ˈded ˈend]

standstill(complete immobility)
noun
[UK: ˈstæn.stɪl] [US: ˈstænd.ˌstɪl]

stancare verb

fatigue [fatigued, fatiguing, fatigues](to tire or make weary)
verb
[UK: fə.ˈtiːɡ] [US: fə.ˈtiːɡ]
I'm still a little fatigued. = Sono ancora un po' stanco.

tire [tired, tiring, tires](to bore)
verb
[UK: ˈtaɪə(r)] [US: ˈtaɪər]
It is tiring. = È stancante.

wear out(to become exhausted, tired, fatigued, or weary)
verb
[UK: weə(r) ˈaʊt] [US: ˈwer ˈaʊt]

stancarsi verb

tire [tired, tiring, tires](to become bored)
verb
[UK: ˈtaɪə(r)] [US: ˈtaɪər]

trasferimento bancario noun
{m}

credit transfer(method of payment)
noun

transfer [transfers](instance)
noun
[UK: ˈtræn.sfɜː(r)] [US: ˈtræn.sfɝː]

wire transfer(electronic transfer of funds)
noun

venire a mancare verb

pass away(to die (euphemistic))
verb
[UK: pɑːs ə.ˈweɪ] [US: ˈpæs ə.ˈweɪ]

234