Olasz-Angol szótár »

anca angolul

OlaszAngol
ma la carne è stanca phrase

the spirit is willing but the flesh is weak(achieving something is made impossible by frailty)
phrase
[UK: ðə ˈspɪ.rɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk] [US: ðə ˈspɪ.rət ˈɪz ˈwɪl.ɪŋ ˈbət ðə ˈfleʃ ˈɪz ˈwiːk]

mancamento noun
{m}

blackout [blackouts](a temporary loss of consciousness)
noun
[UK: ˈblæk.aʊt] [US: ˈblæˌk.ɑːwt]

mancante adjective

missing(not able to be located)
adjective
[UK: ˈmɪs.ɪŋ] [US: ˈmɪs.ɪŋ]
The twelfth juror is missing. = Il dodicesimo membro della giuria è mancante.

mancanza noun

absence [absences](failure to be present where one is expected)
noun
[UK: ˈæb.səns] [US: ˈæb.səns]
In the absence of my travel partner, I took several solo trips. = In mancanza del mio compagno di viaggio, ho fatto molti viaggi in solitaria.

mancanza noun
{f}

lack(deficiency, need)
noun
[UK: læk] [US: ˈlæk]
She died for lack of air. = È morto per mancanza d'aria.

shortage [shortages](lack or deficiency)
noun
[UK: ˈʃɔː.tɪdʒ] [US: ˈʃɔːr.tədʒ]
A water shortage causes a lot of inconvenience. = Una mancanza d'acqua causa molti inconvenienti.

shortcoming [shortcomings](deficiency)
noun
[UK: ˈʃɔːtk.ʌm.ɪŋ] [US: ˈʃɔːrtˌk.əm.ɪŋ]

want(lack (of))
noun
[UK: wɒnt] [US: ˈwɑːnt]
The flower died for want of water. = Il fiore morì per mancanza d'acqua.

mancanza di fiato noun
{f}

dyspnea [dyspneas](difficult respiration)
noun

mancanza di respiro noun
{f}

dyspnea [dyspneas](difficult respiration)
noun

mancanza di rispetto noun
{f}

snub [snubs](deliberate affront or slight)
noun
[UK: snʌb] [US: ˈsnəb]

mancare verb

fail [failed, failing, fails](be negligent)
verb
[UK: feɪl] [US: ˈfeɪl]
John never fails to send a birthday present to his father. = John non manca mai di mandare un regalo di compleanno a suo padre.

lack [lacked, lacking, lacks](be without, need, require)
verb
[UK: læk] [US: ˈlæk]
He lacks tact. = Manca di tatto.

miss [missed, missing, misses](to fail to hit)
verb
[UK: mɪs] [US: ˈmɪs]
I miss it. = Mi manca.

neglect [neglected, neglecting, neglects](fail to care for)
verb
[UK: nɪ.ˈɡlekt] [US: nə.ˈɡlekt]

pass away(to die (euphemistic))
verb
[UK: pɑːs ə.ˈweɪ] [US: ˈpæs ə.ˈweɪ]

scuff [scuffed, scuffing, scuffs](to mishit)
verb
[UK: skʌf] [US: ˈskəf]

mancare di qualche rotella verb

have a screw loose(to be insane, irrational, or eccentric)
verb
[UK: həv ə skruː luːs] [US: həv ə ˈskruː ˈluːs]

have bats in one's belfry(to be crazy or eccentric)
verb

mancare il traguardo verb

flop [flopped, flopping, flops](to fail completely, not to be successful at all)
verb
[UK: flɒp] [US: ˈflɑːp]

mosca bianca noun
{f}

black swan(something believed non-existent)
noun
[UK: blæk swɒn] [US: ˈblæk ˈswɑːn]

mosca bianca noun
{m}

rara avis [rarae aves](rare or unique, and thus outstanding or unusual, person or thing)
noun
[UK: ˈrɑː.rə.ˈæ.vɪs] [US: ˈrɑː.rə.ˈæ.vɪs]

nana bianca noun
{f}

white dwarf(white dwarf star)
noun
[UK: waɪt dwɔːf] [US: ˈwaɪt ˈdwɔːrf]

palanca noun
{f}

gangway(temporary bridge)
noun
[UK: ˈɡæŋ.weɪ] [US: ˈɡæŋ.weɪ]

panca noun
{f}

bench [benches](long seat)
noun
[UK: bentʃ] [US: ˈbentʃ]
Sit down on the bench. = Siedi sulla panca.

pew [pews](long bench in a church)
noun
[UK: pjuː] [US: ˈpjuː]

pancarrè noun
{m}

sandwich bread(bread that is prepared to make sandwich)
noun

sliced bread(bread that is sold sliced into pieces)
noun

pancarré noun
{m}

sandwich bread(bread that is prepared to make sandwich)
noun

parlare francamente verb

speak one's mind(to state one's thoughts honestly or frankly)
verb
[UK: spiːk wʌnz maɪnd] [US: ˈspiːk wʌnz ˈmaɪnd]

pavoncella corona bianca noun
{f}

white-crowned plover(Vanellus albiceps)
noun

pernice bianca scozzese noun
{f}

red grouse(Lagopus lagopus scotica)
noun
[UK: red ɡraʊs] [US: ˈred ˈɡraʊs]

poiana codabianca americana noun

white-tailed hawk(Buteo albicaudatus)
noun

poiana golabianca noun
{f}

white-throated hawk(Buteo albigula)
noun

Russia Bianca proper noun
{f}

Belarus(country)
proper noun
[UK: ˌbel.ə.ˈruːs] [US: ˌbel.ə.ˈruːs]

sbancare verb

make a killing(to win or earn a large amount of money)
verb

sbiancante noun
{m}

bleach [bleaches](chemical)
noun
[UK: bliːtʃ] [US: ˈbliːtʃ]

sbiancare verb

bleach [bleached, bleaching, bleaches](to treat with bleach)
verb
[UK: bliːtʃ] [US: ˈbliːtʃ]

pale [paled, paling, pales](to become pale)
verb
[UK: peɪl] [US: ˈpeɪl]
His face turned pale. = Il suo viso sbiancò.

sfiancante adjective

exhausting(Very tiring)
adjective
[UK: ɪɡ.ˈzɔːst.ɪŋ] [US: ɪg.ˈzɒ.stɪŋ]

1234