Norvég | Magyar |
---|
høyslått [-en, -er, -ene] fn | szénakaszálás |
innslått [-, -e] mn | betört, bevert |
interimslån [-et, -, -ene/-a] fn | áthidaló hitel |
jeg blir slått av | felötlik bennem |
jeg kunne ha slått ham | szerettem volna megpofozni |
jeg vil foreslå at | azt ajánlom, hogy |
kan ikke slå feil | nem lehet elrontani |
kjøpslåing [-en, -er, -ene] fn | alkudozás |
kjøpslår [kjøpslo, kjøpslått] ige | alkudozik, alkuszik |
kjøpslår om prisen | alkudozik az árról |
klokken slår | üt a óra |
kom bak lås og slå | bebörtönözték |
kombinasjonslås [-en/-et, -/-er, -ene] fn | kombinációs zár |
laget ble slått sønder og sammen | a csapatot tönkre verték |
lamslår [lamslo, lamslått] ige | megdöbbent, megráz |
lar noen bli slått | veret valakit |
ligger svimeslått | ájultan fekszik |
ljåslått [-, -e] mn | kézzel kaszált |
lynet slår ned | becsap a villám, lecsap a villám |
muren har slått sprekker | a fal megrepedezett |
nedslående [-, -] mn | elszomorító, kiábrándító, lesújtó, leverő |
nedslått [-, -e] mn | csüggedt, csüggedten, lenyomott, levert |
om alt slår feil | ha minden kötél szakad |
prislås [-en, -er, -ene] fn | ársapka |
påslått [-, -e] mn | bekapcsolt |
rådslår [rådslo, rådslått] ige | tanácskozik, értekezik |
sammenslåing [-en/-a, -er, -ene] fn | egyesítés, egyesülés, összevonás |
sikkerhetslås [-en/-et, -/-er, -ene] fn | biztonsági zár |
skamslår [skamslo, skamslått] ige | félholtra ver, összever |
skamslått [-, -e] mn | félholtra vert, összevert |
skyver slåen for døren | bezárja az ajtóreteszt |
statslån [-et, -, -ene/-a] fn | államkölcsön |
storslått [-, -e] mn | gyönyörű, nagyszabású, pompás |
teltslåing [-en/-a, -er, -ene] fn | sátorverés |
tidslås [-en, -er, -ene] fn | időzár |
underslår [underslo, underslått] ige | elsikkaszt, sikkaszt |
unnslår [unnslo, unnslått] ige | elhárít |
unnslår seg | elhárít, elutasít, visszautasít |
unnslår seg sitt ansvar [ ] | elhárítja a felelőséget |
uslåelig [-, -e] mn | legyőzhetetlen, megdönthetetlen, verhetetlen |