Norvég | Magyar |
---|
nordøst fn | északkelet |
nordøst [-en] fn | északkeleti szél |
nordøstlig [-, -e] mn | északkeleti |
nytteløs [-t, -e] mn | gyümölcstelen, hiábavaló |
nådeløs [-t, -e] mn | irgalmatlan, könyörtelen |
nøst [-t, -r, -ne] fn | csónakház |
nøster [nøstet/nøsta] ige | gombolyít kibogoz |
nøste [-t, -r, -ne] fn | gombolyag |
odiøs [-t, -e] fn | visszataszító |
om høsten | ősszel |
ominøs [-t, -e] mn | baljós, baljóslatú, ominózus |
oppfører seg skandaløst | botrányosan viselkedik |
oppfører seg smakløst | ízléstelenkedik |
oppløser [oppløste, oppløst] ige | felbont, feloszlat, feloszt |
ordløs [-t, -e] mn | szótalan, szótlan |
overøser [overøste, overøst] ige | elhalmoz, rázúdít, zúdít |
papirløs [-t, -e] mn | illegális papír nélküli, papírmentes |
papirløst ekteskap | papír nélküli együttélés élettársi kapcsolat |
papirløst kontor | papír nélküli iroda |
pengeløs [-t, -e] mn | pénztelen |
pietetsløs [-t, -e] mn | tiszteletlen |
planløst hsz | cél nélkül, terv nélkül |
planløs [-t, -e] mn | céltalan, terv nélküli |
pompøs [-t, -e] mn | dagályos, fellengős pazar, pompás |
porøs [-t, -e] mn | lyukacsos, omlós, szivacsos |
pregløs [-t, -e] mn | alaktalan, jellegtelen, jellegzetesség nélküli |
pretensiøs [-t, -e] mn | hangzatos igényes, nagyratörő |
prinsippløs [-t, -e] mn | elvtelen |
promiskuøs [-t, -e] mn | promiszkuis |
pøser [pøste, pøst] ige | zúdít, önt |
rastløs [-t, -e] mn | nyugtalan, türelmetlen |
redningsløs [-t, -e] mn | menthetetlen |
redningsløst fortapt | menthetetlenül elveszett |
regnet øste ned | zuhogott az eső |
religiøs [-t, -e] mn | vallásos |