Magyar | Norvég |
---|---|
így * hsz | |
így ** kötsz | |
így hazudni! | |
így jár az aki | |
így kell csinálni | |
így kell csinálni? | |
így kell ezt érteni? | |
így néz ki | |
így rendelkezett a végrendeletében | |
így vagy úgy | |
így van ez | |
így van? | |
így áll a dolog | |
így-úgy hsz | |
a dolog így áll | |
aha, szóval ezt így kell! | |
akár így akár úgy | |
bizonyára így van | |
boakígyó fn | boaslange [-n, -r, -ne] |
csak így | |
csak így tovább! | |
csörgőkígyó fn | klapperslange [-n, -r, -ne] |
emígy hsz | |
ez így szokás | |
ez örökre így marad | |
ha ez így megy tovább | |
ha szabad így mondanom | |
ha így akarja | |
ha így áll a dolog | |
helyes, így van | |
jobb így? | |
kasmígyapjú fn | kasjmirull [-en/-a, -er, -ene] |
kígyászkeselyű fn | sekretærfugl [-en, -er, -ene] |
kígyó fn | |
kígyóbőr fn | slangeskinn [-et, -, -ene/-a] |
kígyóbűvölő fn | slangetemmer [-en, -e, -ne] |
kígyóember fn | slangemenneske [-t, -r, -ne/-ka] |
kígyófészek fn | ormebol [-et, -, -ene/-a] |
kígyómarás fn | slangebitt [-et, -, -ene/-a] |
kígyóméreg fn | slangegift [-en/-a, -er, -ene] |