Német | Magyar |
---|---|
schleifen [schleifte; hat/ist geschleift] Verb [ˈʃlaɪ̯fn̩] | csiszol◼◼◼ige vonszol◼◼◻ige köszörül◼◼◻igeJohni az egész műszak alatt forgózsámolyt köszörült. = John hat die ganze Schicht über Kupplungsplatten geschliffen. hurcol◼◻◻ige csúszik◼◻◻ige cipel◼◻◻ige fen◼◻◻ige vonszolódik◼◻◻ige megfenige |
schleifen [schliff; hat/ist geschliffen] Verb [ˈʃlaɪ̯fn̩] | csiszol◼◼◼ige köszörül◼◼◻ige fen◼◻◻ige súrol (közel megy hozzá)◼◻◻ige |
die Schleife [der Schleife; die Schleifen] Substantiv [ˈʃlaɪ̯fə] | hurok◼◼◼főnév szalag◼◼◻főnév masni◼◼◻főnév kanyar◼◻◻főnév csúszkafőnév kanyarulatfőnév keresztkötésfőnév |
die Schleifenanweisung Substantiv | hurokparancsfőnév |
die Schleifenblume [der Schleifenblume; die Schleifenblumen] Substantiv | tatárvirág (Iberis)◼◼◼növénynév |
der Schleifendurchlaufbefehl Substantiv | hurok átfutási parancskifejezés |
die Schleifenfahrt [der Schleifenfahrt; die Schleifenfahrten] Substantiv | szánútfőnév |
abschleifen [schliff ab; hat abgeschliffen] Verb | lecsiszol◼◼◼ige |
abschleifend Adjektiv | lecsiszolómelléknév |
anschleifen [schliff an; hat angeschliffen] Verb | lecsiszol◼◼◼ige |
ausschleifen [schliff aus; hat ausgeschliffen] Verb | kicsiszolige kiköszörülige |
Die Festung schleifen. | |
einschleifen [schliff ein; hat eingeschliffen] Verb | becsiszolige |
feinschleifen [schliff fein; hat feingeschliffen] Verb | élesítige |
das Feinschleifen Substantiv | végső csiszoláskifejezés |
die Kehrschleife [der Kehrschleife; die Kehrschleifen] Substantiv | szerpentinfőnév |
die Kranzschleife [der Kranzschleife; die Kranzschleifen] Substantiv | (feliratos) koszorúszalagkifejezés |
die Landeschleife [der Landeschleife; die Landeschleifen] Substantiv | leszállás előtt leírt körkifejezés |
mitschleifen [schleifte mit; hat mitgeschleift] Verb [ˈmɪtˌʃlaɪ̯fn̩] | magával húz◼◼◼kifejezés |
nachschleifen | újraköszörül◼◼◼ |