Német | Magyar |
---|---|
der Antriebsstrang [des Antriebsstrang(e)s; die Antriebsstränge] Substantiv [ˈantʁiːpsˌʃtʁaŋ] | meghajtómű◼◼◼főnév |
das Arrangement [des Arrangements; die Arrangements] Substantiv [aʁɑ̃ʒəˈmɑ̃ː] | elrendezés◼◼◼főnév megállapodás◼◼◼főnév egyezség◼◼◻főnév megegyezés◼◼◻főnév feldolgozás◼◼◻főnév átirat◼◻◻főnév megszervezés◼◻◻főnév megrendezésfőnév |
der Arrangeur [des Arrangeurs; die Arrangeure] Substantiv | szervező◼◼◼főnév elrendező◼◻◻főnév rendezőművészfőnév |
arrangieren [arrangierte; hat arrangiert] Verb [aʁɑ̃ˈʒiːʁən] | elrendel◼◼◼ige (el)rendez◼◼◼ige átír (valamilyen hangszerre)◼◼◻ige áthangszerel◼◻◻ige kiegyenlít◼◻◻ige csoportosítige más hangra átdolgozkifejezés más hangszerre átdolgozkifejezés meghangszerelige |
arrangieren (sich) [arrangierte sich; hat sich arrangiert] (mit mit Dativ) Verb | megbékél (vmivel)◼◼◼kifejezés belenyugszik (vmibe)◼◻◻kifejezés |
die Arrangierprobe [der Arrangierprobe; die Arrangierproben] Substantiv | rendelkező próbakifejezés |
arrangierte Ehe Phrase | |
aufdrängen [drängte auf; hat aufgedrängt] (Dativ) Verb [ˈaʊ̯fˌdʁɛŋən] | ráerőltet (valakire)◼◼◼kifejezésNem kellene ráerőltetnünk a nézeteinket másokra. = Wir sollten unsere Ansichten nicht anderen aufdrängen. ráerőszakol (valakire)◼◼◼kifejezés rátukmál (valakire)◼◼◻kifejezés |
das Aufdrängen Substantiv | tolakodás◼◼◼főnév ráerőszakolásfőnév |
aufdrängen (sich) [drängte sich auf; hat sich aufgedrängt] (Dativ) Verb | ráakaszkodik (vkire)◼◼◼kifejezés feltolul (felmerül) valakiben valamiige ráerőszakolja magát (valakire)kifejezés |
bedrängen [bedrängte; hat bedrängt] Verb [bəˈdʁɛŋən] | szorongat◼◼◼ige |
die Bedrängnis [der Bedrängnis, die Bedrängnisse] Substantiv [bəˈdʁɛŋnɪs] | szorongattatás◼◼◼főnév szorultság◼◼◻főnév |
bedrängt [bəˈdʁɛŋt] | |
jn bedrängen [bedrängte; hat bedrängt] Phrase | nyomást gyakorol vkirekifejezés |
die Bedrängtheit Substantiv | szorult helyzet◼◼◼kifejezés feszültségfőnév |