Német | Magyar |
---|---|
locken [lockte; hat gelockt] Verb [ˈlɔkn̩] | vonz◼◼◼igeEz az ország sok európai utazót vonz. = Dieses Land lockt viele europäische Reisende an. csábít◼◼◼ige csalogat◼◼◼igeSok akciós ajánlattal próbál Tamás új vevőket az üzletbe csalogatni. = Mit den vielen Sonderangeboten will John neue Kunden in seinen Laden locken. elcsábít◼◼◻ige göndörít◼◻◻ige hajat göndörítkifejezés |
die Locke [der Locke; die Locken] Substantiv [ˈlɔkə] | fürt (haj)◼◼◼főnév tincs◼◼◻főnév |
das Lockenhaar [des Lockenhaar(e)s; die Lockenhaare] Substantiv | göndör haj◼◼◼kifejezés fürtös hajkifejezés loknis hajkifejezés |
die Lockenklammer Substantiv | loknicsatfőnév |
der Lockenkopf [des Lockenkopfes; die Lockenköpfe] Substantiv [ˈlɔkn̩ˌkɔp͡f] | göndör haj◼◼◼kifejezés fürtös fejkifejezés göndör hajú gyerekkifejezés loknis gyermekkifejezés |
lockenköpfig Adjektiv | göndör hajú◼◼◼kifejezés fürtös fejűkifejezés göndör fürtűkifejezés |
die Lockenpracht [der Lockenpracht; —] Substantiv | szép hullámos hajkifejezés |
die Lockenschere Substantiv | hullámosító ollókifejezés |
die Lockente Substantiv | beugrató ügynökkifejezés csalikacsafőnév csalétekfőnév |
der Lockenwickel [des Lockenwickels; die Lockenwickel] Substantiv | hajcsavaró◼◼◼főnév hajsütővas◼◼◻főnév |
der Lockenwickler [des Lockenwicklers; die Lockenwickler] Substantiv [ˈlɔkn̩ˌvɪklɐ] | hajcsavar◼◼◼főnév |
abblocken [blockte ab; hat abgeblockt] Verb [ˈapˌblɔkn̩] | leblokkol◼◼◼ige |
das Abendglocken Substantiv | esti harangszókifejezés |
ablocken [lockte ab; hat abgelockt] Verb | elcsalogatige kicsalige |
die Alarmglocke [der Alarmglocke; die Alarmglocken] Substantiv [aˈlaʁmˌɡlɔkə] | vészharang◼◼◼főnév vészcsengő◼◼◼főnév riadócsengőfőnév |
Alarmglocken läuten | megszólal a vészcsengő (figyelmeztető jel, vészjelzés))◼◼◼átv |
anlocken [lockte an; hat angelockt] Verb [ˈanˌlɔkn̩] | csalogat◼◼◼ige (oda)csábítige (oda)édesgetige |