Német-Lengyel szótár »

für lengyelül

NémetLengyel
das für [des Fürs; —] Phrase

na rzeczphrase
…używany w konstrukcjach, w których wyrażenie po przyimku określa cel, przeznaczenie, kierunek przekazania czegoś przez wykonawcę czynności

zaphrase
…służący do tworzenia wyrażeń, w których czynność odbywa się w kierunku określonym przez wyrażenie za przyimkiem

zaphrase
podczas

für bare Münze nehmen Verb

przyjmować za dobrą monetęverb
traktować czyjeś słowa, zamiary na serio, nie dostrzegając lub nie chcąc dostrzec fałszu, ironii lub podstępu

für ein Linsengericht Adverb

za miskę soczewicy(książkowy) oddając coś cennego w zamian za coś o znacznie mniejszej wartości
adverb

für etwas zur gezogen werden Verb

zgłaszaćverb
odzywać się w słuchawce telefonu

für immer und ewig Adverb

na zawszeadverb
bez możliwości zmiany danego stanu

für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen

wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękamiużywać kogoś do wykonywania czynności, pracy, z której samemu się ma korzyść

für jemanden durchs Feuer gehen

skoczyć za kimś w ogień

für kein Geld der Welt Adverb

za żadne skarby świataadverb
kategoryczna odmowa na czyjąś propozycję

für sich werben Verb

reklamowaćverb
chwalić samego siebie powszechnie

für | zu

dla…używany w konstrukcjach, w których wyrażenie po przyimku określa adresata uczuć wykonawcy czynności

dla…używany w konstrukcjach, w których wyrażenie po przyimku określa cel, przeznaczenie, kierunek przekazania czegoś przez wykonawcę czynności

die Fürbitte [der Fürbitte; die Fürbitten] Substantiv

wstawiennictwonoun
bronienie kogoś, ujmowanie się za kimś, zwykle w kontekście religijnym

fürchten [fürchtete; hat gefürchtet] Verb

obawiać sięverb
mieć obawę, bać się czegoś

truchlećverb

trwożyćverb

fürchten wie der Teufel das Weihwasser Verb

bać się jak diabeł święconej wodyverb
bardzo się bać kogoś, czegoś

fürchten | Angst haben | fürchten sich Verb

bać sięverb
odczuwać strach, bojaźń, lęk przed czymś lub przed kimś

fürchten | befürchten Verb

bać sięverb
martwić się, niepokoić się

fürchterlich [fürchterlicher; am fürchterlichsten] Adjektiv

straszliwy(potocznie, potoczny) bardzo zły, kiepski
adjective

straszliwy(potocznie, potoczny) ogromny
adjective

fürchterlich [fürchterlicher; am fürchterlichsten] Adverb

strasznie(potocznie, potoczny) bardzo, niezmiernie, nadzwyczaj
adverb

strasznieadverb
przerażająco, groźnie, niesamowicie

fürchterlich | erschreckend Adjektiv

przerażającyadjective
taki, który budzi grozę, strach

füreinander

dla siebie

dla siebie nawzajem

jeden dla drugiego

fürsorglich [fürsorglicher; am fürsorglichsten] Adjektiv

opiekuńczyadjective
sprawujący opiekę

die Fürsorglichkeit [der Fürsorglichkeit; —] Substantiv

troskliwośćnoun
bycie troskliwym w opiece lub zajmowaniu się czymś

der Fürsprecher [des Fürsprechers; die Fürsprecher] Substantiv

adwokat(przenośnie, przenośnia) rzecznik jakiejś sprawy
noun

der Fürst [des Fürsten; die Fürsten] Substantiv

królewicznoun
syn króla

Fürst | Prinz Substantiv

książęnoun
wysoki tytuł szlachecki

das Fürstentum [des Fürstentums; die Fürstentümer] Substantiv

księstwo(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) rządzone przez księcia (princeps) państwo lub jego część;
noun

Fürstentum Andorra Substantiv

Księstwo Andory(geografia, geograficzny) (oficjalnie) (urzędowy) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) oficjalna nazwa Andory jako państwa
noun

das Fürstentum Liechtenstein [des Fürstentums Liechtenstein; —] Substantiv

Księstwo Liechtensteinu(geografia, geograficzny) (oficjalnie) (urzędowy) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) oficjalna nazwa Liechtensteinu jako państwa;
noun

Fürstentum Monaco

Księstwo Monako

fürstlich | herzoglich Adjektiv

książęcyadjective
odnoszący się do księcia, związany z księciem

fürwahr | wahrhaftig Adverb

dalibógadverb
doprawdy

Anhänger | Sympathisant | Befürworter Substantiv

zwolenniknoun
osoba, która popiera coś, darzy coś sympatią, oddaje swoje poparcie komuś lub czemuś

12