Német-Lengyel szótár »

eib lengyelül

NémetLengyel
Dreiberg Substantiv

trójwzgórze(heraldyka, heraldyczny) element w heraldyce, występujący na herbach i godłach, potrójne wzgórze;
noun

Dreibinden-Panzerwels Substantiv

kirysek trójpręgi(systematyka) (ichtiologia, ichtiologiczny) Corydoras trilineatus Cope, gatunek sumokształtnej ryby słodkowodnej z rodziny kiryskowatych;
noun

der Giersch [des Giersch(e)s; —] (Trivialnamen: Dreiblatt, Geißfuß, Ziegenkraut, Schettele, Zaungiersch, Baumtropf, Wiesenholler) plant name

podagrycznik pospolityplant name

dreiblättrig Adjektiv

trójlistkowy(botanika, botaniczny) posiadający trzy listki
adjective

dreiblättrige orange Substantiv

poncyria trójlistkowa(botanika, botaniczny) Poncirus trifoliata, roślina cytrusowa z rodziny rutowatych, występująca w Chinach;
noun

Dreibund Substantiv

Trójprzymierze(historia, historyczny, historycznie) sojusz pomiędzy Niemcami, Austro-Węgrami i Włochami z 1888 r.;
noun

Echter Eibisch Substantiv

prawoślaz lekarski(botanika, botaniczny) Althaea officinalis, gatunek roślina zielnej należący do rodziny ślazowatych;
noun

der Leibeigene [ein Leibeigener; des/eines Leibeigenen; die Leibeigenen/zwei Leibeigene] Adjektiv

pańszczyźnianyadjective
związany z pańszczyzną

das Liniment [des Liniment(e)s; die Linimente] ((dickflüssiges) Einreibemittel) Substantiv

mazidłonoun
częściowo płynna substancja służąca do smarowania, wcierania

einschlagen | herausschlagen | heraustreiben Verb

wybijaćverb
uderzając w coś, powodować wypadnięcie tego, co znajduje się w środku

der Einschreibebrief [des Einschreibebrief(e)s; die Einschreibebriefe] Substantiv

list polecony(usługi pocztowe, kurierskie, poczta) (urzędowy) list przyjmowany za potwierdzeniem nadania, rejestrowany oraz doręczany adresatowi za pokwitowaniem odbioru
noun

einschreiben [schrieb ein; hat eingeschrieben] Verb

rejestrowaćverb
wprowadzać do rejestru, wpisywać na listę

rejestrowaćverb
zapisywać pomiary

zarejestrowaćverb
umieścić na liście, wciągnąć do rejestru

Einschreiben [schrieb ein; hat eingeschrieben] Verb

przesyłka poleconaverb

Eintreiben [trieb ein; hat eingetrieben] Substantiv

windykacja(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) przejmowanie majątku na drodze prawnej
noun

Eishockeyscheibe Substantiv

krążek(sport, sportowy) przedmiot, którym rozgrywa się hokej
noun

Femininum | weibliches Geschlecht Substantiv

rodzaj żeński(gramatyka) cecha rzeczowników liczby pojedynczej nazywających istoty płci żeńskiej lub innych, zaliczanych do tej samej grupy w danym języku
noun

fernbleiben [blieb fern; ist ferngeblieben] Verb

nieobecnymverb

der Fernschreiber [des Fernschreibers; die Fernschreiber] Substantiv

dalekopis(telekomunikacja) aparat telegraficzny przesyłający komunikatów w postaci drukowanej
noun

festschreiben [schrieb fest; hat festgeschrieben] Verb

ustanawiaćverb

Filzstift | Filzschreiber Substantiv

flamasternoun
rodzaj pióra wypełnionego tuszem i mającego kawałek filcu zamiast stalówki

Flugschreiber | Black Box Substantiv

czarna skrzynka(lotnictwo, lotniczy) zabezpieczone urządzenie, które rejestruje parametry lotu samolotu;
noun

Frau | Weib Substantiv

kobietanoun
dorosły człowiek płci żeńskiej;

das Freibad [des Freibad(e)s; die Freibäder] Phrase

basen odkrytyphrase

pływalnia otwartaphrase

freiberufliche Tätigkeit Substantiv

partyzantka(przenośnie, przenośnia) niezorganizowana działalność prowadzona na własną rękę
noun

der Freibeuter [des Freibeuters; die Freibeuter] Verb

kaperować(żeglarstwo, żegluga, żeglarski) niszczyć statki nieprzyjacielskie
verb

Freiburg Substantiv

Fryburg(geografia, geograficzny) (administracja) jeden z kantonów Szwajcarii;
noun

Fryburg(geografia, geograficzny) miasto w Szwajcarii nad rzeką Sarine, stolica kantonu Fryburg (1.2);
noun

Freiburg im Breisgau Substantiv

Fryburg Bryzgowijski(geografia, geograficzny) miasto na prawach powiatu w południowo-zachodniej części Niemiec, w kraju związkowym Badenia-Wirtembergia, siedziba rejencji Fryburg;
noun

Freiburger Alpen | Freiburger Voralpen Substantiv

Alpy Fryburskie(geografia, geograficzny) grupa górska w Schweizer Voralpen, części Alp Zachodnich;
noun

Frondienst | Leibeigenschaft Substantiv

pańszczyzna(historia, historyczny, historycznie) bezpłatna i przymusowa praca chłopów na rzecz właściciela ziemskiego w zamian za nadział gruntu;
noun

das Geschreibsel [des Geschreibsels; —] Substantiv

pisanina(lekceważąco, lekceważący) nędzny, marny utwór pisany
noun

Gesuch | Antrag | Bewerbung | Bewerbungsschreiben Substantiv

podanienoun
pismo z prośbą skierowane do władz;

Gewächshaus | Treibhaus Substantiv

szklarnia(rolnictwo, rolniczy) (ogrodnictwo, ogrodniczy) przeszklona budowla, w której utrzymuje się w sztuczny sposób optymalne warunki do rozwoju roślin;
noun

gut bei Leibe Adverb

przy kości(przenośnie, przenośnia) gruby
adverb

hängen bleiben Verb

zawadzaćverb
przemieszczając się, trącać coś, zahaczać o coś

hängenbleiben | stecken | stecken bleiben | stranden Verb

utykaćverb
stawać, nie mogąc poruszać się dalej

harntreibend Adjektiv

moczopędnyadjective
taki, który wywołuje wydzielanie moczu lub zwiększenie jego objętości

1234