Német-Latin szótár »

schlagen latinul

NémetLatin
schlagen Verb
ein akustisches Signal geben, Vogel: singen

battuo [battuere, -, -]verb

schlagen Verb
eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen

battuo [battuere, -, -]verb

schlagen Verb
fällen

, ēvertĕreverb

schlagen Verb
gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen

plangōverb

schlagen Verb
gegeneinander kämpfen

pugnareverb

schlagen Verb
heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen

battuo [battuere, -, -]verb

schlagen Verb
periodisch bewegen

battuereverb

schlagen Verb
schaumig rühren

battuo [battuere, -, -]verb

Abgeschlagenheit Substantiv
physischer Zustand, der durch Schwäche, Kraftlosigkeit und starker Ermüdung gekennzeichnet ist

lassitūdōnoun

abschlagen Verb
ein Zelt abbauen

cūdōverb

abschlagen Verb
einen feindlichen Angriff parieren, zurückschlagen

prōturbōverb

abschlagen Verb
etwas mit Gewalt abtrennen

pello [pellere, pepuli, pulsus]verb

abschlagen Verb
jemandem etwas verweigern

abnegōverb

angeschlagen Adjektiv
erschöpft, nicht mehr voll gesund und leistungsfähig; auch kurz vor dem Umfallen, fast k. o.

dēfectusadjective

angeschlagen Adjektiv
ohne Steigerung: befestigt (entsprechend anschlagen Bedeutung [2])

refectusadjective

anschlagen Verb
am Ziel / an der Beckenwand anschlagen: das Ziel / die Beckenwand kurz berühren, so dass die Zeit stoppt

contactus [contactus]verb

anschlagen Verb
ein Gewehr anlegen und zielen, um gleich abzudrücken

assolōverb

anschlagen Verb
etwas (beispielsweise Porzellan) meist unabsichtlich so beschädigen, dass es noch funktionsfähig ist, aber einen optischen Makel hat

assula [assulae]verb

anschlagen Verb
kurz warnend bellen

cortex [corticis]verb

anschlagen Verb
Schreibmaschine: die Buchstaben 'A', 'B', 'C', etc., anschlagen: die Taste mit einem bestimmten Buchstaben schnell und heftig niederdrücken, damit der Typenhebel auf das Papier niedersaust

cūdōverb

anschlagen Verb
sich heftig stoßen

pulsōverb

anschlagen Verb
Tasten niederdrücken und damit Töne erzeugen; Saiteninstrument: die Saiten anschlagen: hartes, schnelles Treffen der Saiten, anstatt sie zu zupfen; einen Klang / Ton durch einen kurzen Schlag erzeugen (beispielsweise bei einem Gong)

cūdōverb

aufschlagen Verb
in einem gedruckten Werk eine Seite so zur Seite schlagen, dass sie offen liegen bleibt

patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]verb

aufschlagen Verb
zum Beispiel beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen

ministro [ministrare, ministravi, ministratus]verb

ausschlagen Verb
neue Triebe bekommen

germino [germinare, germinavi, germinatus]verb

ausschlagen Verb
transitiv, veraltet: jemanden schlagen, verprügeln

pugnareverb

ausschlagen Verb
transitiv: etwas nicht entgegennehmen, ablehnen

abdico [abdicere, abdixi, abdictus]verb

beratschlagen Verb
gemeinsam überlegen und dann auch besprechen

consulo [consulere, consului, consultus]verb

beschlagen Verb
einem Pferd mit vierkantigen – sich beim Eindringen krümmenden – Nägeln je ein Hufeisen von unten an die Hufe nageln

calceus [calcei]verb

durchschlagend Adjektiv
sehr groß, bedeutsam

decretorius [decretoria, decretorium]adjective

einschlagen (transitiv) die Bewegung (auch im übertragenen Sinn) in eine bestimmte Richtung ändern
Verb

capereverb

einschlagen (transitiv) etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören
Verb

occillōverb

einschlagen (transitiv) etwas in eine Oberfläche durch Schläge hineintreiben
Verb

gulbiaverb

erschlagen Verb
jemanden oder etwas durch einen oder mehrere kräftige Hiebe töten

occido [occidere, occidi, occasus]verb

erschlagen Verb
jemanden oder etwas heftig treffen und dadurch töten

occidereverb

fehlschlagen Verb
nicht den gewünschten Erfolg bringen

abigo [abigere, abegi, abactus]verb

nachschlagen Verb
in einem Buch nach einer Information suchen

adeoverb

Niedergeschlagenheit Substantiv
traurige Gemütsstimmung, oft verbunden mit dem Gefühl körperlicher Erschöpfung

melancholianoun

niederschlagen Verb
reflexiv: sich nach unten bewegen

cado [cadere, cecidi, casus]verb

ratschlagen Verb
gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen

dēlīberōverb

12