Magyar | Norvég |
---|---|
érdem fn | fortjeneste [-en/-a, -r, -ne] |
érdembeli mn | |
érdemben | |
érdemel ige | fortjener [fortjente, fortjent] |
érdemes mn | |
érdemes a bizalomra | |
érdemes elolvasni | |
érdemes megnézni | severdig [-, -e] |
érdemes megpróbálni | |
érdemi mn | |
érdemi határozat | |
érdemjegy fn | karakter [-en, -er, -ene] |
érdemjel fn | æresbevisning [-en/-a, -er, -ene] |
érdemleges mn | |
érdemrend fn | æresbevisning [-en/-a, -er, -ene] |
érdemtelen mn | |
érdemtelenül hsz | |
a jó dolgokra érdemes várni | |
az ügy érdemi része | |
dicséretet érdemel azért, hogy | |
ezt nem érdemelte | |
feddést érdemel | |
figyelmet érdemel | |
háborús érdemjel | krigsdekorasjon [-en, -er, -ene] |
jól megérdemelt | velfortjent [-, -e] |
kiérdemel ige | fortjener [fortjente, fortjent] |
külön figyelmet érdemel | han bør følges med særskilt interesse, han bør følges spesielt |
meg nem érdemelt | |
megérdemel ige | fortjener [fortjente, fortjent] |
megérdemelt mn | |
megérdemelt győzelem | |
nagyérdemű mn | ærede [-, -] |
nagyérdemű közönség | |
nem a te érdemed | |
nem érdemes megemlíteni sem | |
nem érdemli meg | |
szóra se érdemes | det var så liteomtrent |