Magyar-Latin szótár »

túlságos latinul

MagyarLatin
túlságos melléknév

immodicus [immodica, immodicum]adjective

insanus [insana -um, insanior -or -us, insanissimus -a -um]adjective

insolens [(gen.), insolentis]adjective

intemperatus [intemperata, intemperatum]adjective

nimius [nimia, nimium]adjective

túlságos határozószó

nimisadverb

túlságos (hőség, súly) melléknév

iniquus [iniqua -um, iniquior -or -us, iniquissimus -a -um]adjective

túlságos esőzések

intemperies aquarum

túlságos ~ kötőszó

superconjunction

túlságosabban melléknév

peior [~ius]adjective
2

túlságosan

immodice

plus iusto

plus nimio

túlságosan ige

numero [numerare, numeravi, numeratus](1st) TRANS
verb

túlságosan főnév

nimio operenoun

nimioperenoun

túlságosan melléknév

iactantiusadjective

túlságosan határozószó

insane [insanius, insanissime]adverb

insanumadverb

insolenter [insolentius, insolentissime]adverb

intemperate [intemperatius, intemperatissime]adverb

male [pejus, pessime]adverb

nimioadverb

túlságosan (meleg, nehéz) melléknév

iniquueadjective

túlságosan buzgó melléknév

sedulus [sedula, sedulum]adjective

túlságosan megerőlteti magát

se supra vires extendit

túlságosan messzire megy ige

proveho [provehere, provexi, provectus](3rd)
verb

túlságosan messzire visz ige

effero ferre, extuli, elatusverb

túlságosan messzire viszt ige

proveho [provehere, provexi, provectus](3rd)
verb

túlságosan messzire vitt melléknév

elatus [elata -um, elatior -or -us, elatissimus -a -um]adjective

túlságosan nagy melléknév

luxuriosus [luxuriosa, luxuriosum]adjective

túlságosan szűk (hely) melléknév

iniquus [iniqua -um, iniquior -or -us, iniquissimus -a -um]adjective

túlságosan szűken melléknév

iniquueadjective

túlságos~ határozószó

ultra [ulterius, ultimum]adverb

a bőkezőségnek nincs alapja (ha valaki túlságosan bőkező, hamar tönkremehet) (Cicero)

largitio non habet fundum

a túlságos bizalmaskodás nagy baj forrása szokott lenni (Cornelius Nepos)

nimia fiducia magnae calamitatis esse solet

a túlságos hatalom rendszerint rövid ideig tart (Seneca)

omnis nimia potentia brevitate constringitur

a vetés túlságosan gyorsan érik

praecipitur seges

aki nem túlságosan gazdag, azt boldognak mondhatod (Horatius)

non possidentem multa vocaveris recte beatum

ha barátot szerzel, tedd előbb próbára, ne légy bizalmas túlságosan gyorsan. Mert akad barát, aki elfordul a széllel és ha bajba kerülsz, nem tart ki melletted

si possides amicum, in tentatione posside eum, et ne facile credas ei. Est enim amicus secundum tempus suum, et non permanebit in die tribulationis

12