Magyar-Latin szótár »

rabol latinul

MagyarLatin
megrabolt melléknév

gluptus(3rd)
adjective

spoliatus(3rd)
adjective

megrabolt vagyonú

expeculiatus(3rd)

minden elmúlik, amit a világ szépnek talál, a kegyetlen sors a gazdagságot hamar elrabolja; csak az erény és a tudás marad örök, ezek felett a sorsnak nincs hatalma

omnia dispereunt, quae mundo pulchra videntur, sors inimica rapit divicias subito, perpetuo durat virtus doctrinaque rerum nilque in illam sors, quod dominetur, habet

nőrabló személy (aki házasság céljából rabol egy nőt)

abductor [~is]M

összedarabol ige

concido [cidi, cisus](3rd)
verb

összedarabolt melléknév

concisus [concisa -um, concisior -or -us, concisissimus -a -um]adjective

római utca (a Suburából az Esquilinusra vezetett)

Urbius clivus

sodrából kihoz ige

confundo [confundere, confudi, confusus](3rd) TRANS
verb

perturbo [perturbare, perturbavi, perturbatus](1st)
verb

sodrából kihoz valakit

mentem alicuis exturbo

sodrából kihozott főnév

oppressus [oppressus](4th) M
noun

sodrából kihozott melléknév

confusus [confusa -um, confusior -or -us, confusissimus -a -um]adjective

perturbatus [perturbata, perturbatum]adjective

szeméből, beszédből, poharából lehet megismerni az embert (itt a pohár a bor helyett szerepel)

ex oculis, loculis, poculis cognoscitur omnis

szétdarabol ige

diminuo [diminuere, diminui, diminutus](3rd) TRANS
verb

discerpo [discerpere, discerpsi, discerptus](3rd)
verb

szétdarabolt melléknév

concisus [concisa -um, concisior -or -us, concisissimus -a -um]adjective

diminutus(3rd)
adjective

discerptus(3rd)
adjective

távozás az élők sorából főnév

exitus [exitus](4th) M
noun

távozik az élők sorából

naturae concedo

vagyonától megrabolt

expeculiatus(3rd)

vkt kihoz a sodrából

animum aliquis de gradu depello

animum aliquis de statu depello

vktől elrabolt

ademptus(3rd)

123