Magyar-Latin szótár »

ra latinul

MagyarLatin
rabszolgáké (istálló)

servitricius(3rd)

rabszolgakereskedést űz

venales habet

rabszolgakereskedő főnév

mango [mangonis](3rd) M
noun

rabszolgakereskedő (személy)

venalicius [~ii]M

rabszolgalázadás főnév

motus servilisnoun

rabszolgának elad

sub hasta v corona vendit

rabszolgának nyilvánít

in servitutem assero

rabszolganő

empta [~ae]F

rabszolganő főnév

A. (ancilla)noun
abb. M

ancilla [ancillae](1st) F
noun

famula [famulae](1st) F
noun

serva [servae](1st) F
noun

rabszolgaság főnév

servitium [serviti(i)](2nd) N
noun

servitudo [servitudinis](3rd) F
noun

servitus utisnoun
F

rabszolgaságból felszabadult

libertinus(3rd)

rabszolgaságra jutsz

ibis sub furcam

rabszolgáskodik valakinél (alicui, apud aliquam) ige

servio [servire, servivi, servitus](4th)
verb

rabszolgasors főnév

condicio servorumnoun

rabszolgatárs (személy) főnév

conservus [conservi](2nd) M
noun

rabszolga~ melléknév

vernaculus [vernacula, vernaculum]adjective

rabszolga~ (istálló)

servitricius(3rd)

bukkan ige

occurro [cucurri, cursus](3rd)
verb

occurro [curri, cursus](3rd)
verb

occurso [occursare, occursavi, occursatus](1st)
verb

bukkan valakire (in acc, dat, inter)

incido [cidi, incasus](3rd)

bukkan valamire (in acc)

incurro [curri, cursus](3rd)

Rabuleius (decemvir neve Liviusnál)

Rabuleius [~ii]M

cáfol ige

coarguo [coarguere, coargui, -](3rd) TRANS
verb

cáfolt melléknév

coargutus(3rd)
adjective

ccsal elzárható falnyílás

valvae [~arum]F

Racilia (Lucius Quinctius Cincinnatus felesége)

Racilia [~ae]F

cs főnév

cancelli [~orum]noun
M

transenna [transennae](1st) F
noun

trasenna [~ae]noun
F

csap ige

infligo [infligere, inflixi, inflictus](3rd)
verb

csepeg valamire ige

irroro [irrorare, irroravi, irroratus](1st)
verb

csepegtet valamire ige

irroro [irrorare, irroravi, irroratus](1st)
verb

csodálkozik ige

astupeo [astupere, -, -](2nd) INTRANS
verb

csos ablak

trasenna [~ae]F

3456