Magyar | Latin |
---|---|
megértő | consequens [~tis](2nd) |
megértő főnév | complexus [complexus](4th) M |
megértően melléknév | humaneadjective |
a költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértsék, a kitartók pedig megtartsák} | aut prodesse volunt aut delectare poetae; aut simul et iucunda et idonae dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles |
a szerencsés ember nehezen tudja igazán megérteni a nyomorgó helyzetét (Quintilianus) | |
a törvény legyen rövid, hogy a jogban járatlan ember is megértse és be tudja tartani (Seneca) | legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur |
az ember megértésre és cselekvésre született | |
az orvos a beteg lelki vigasza is (Petronius) (egy megértő, jóságos orvos szava többet gyógyít, mint a sok orvosság) | |
gyorsan megért valamit | |
három dolog van, amit szeret a szívem, Isten és ember előtt kedves mind a három: a testvérek között az egység, a baráti szeretet, feleség és férj, akik jól megértik egymást | in tribus placitum est spiritui meo, quae sunt probata coram Deo, et hominibus: Concordia fratrum, et amor proximorum, et vir et mulier bene sibi consentientes |
nehezen megérthető | |
nem a siránkozás, nem a méltatlankodás, hanem a megértés a fontos (Spinoza) | |
nem okos annyira, hogy megértsen téged | |
ostobább, mint hogy megértse Platónt | |
száz aratást(évet) megért | |
ösztönös megértésen alapuló melléknév | intuitivus [intuitiva, intuitivum]adjective |