Magyar-Latin szótár »

hol latinul

MagyarLatin
azon a vidéken valahol

uspiam in istis locis

azon oldalon, hol a decumana kapu volt

castra munita non erant a porta decumana

bárhol határozószó

alicubiadverb

quacumqueadverb

qualibetadverb

qualubetadverb

quocumqueadverb

quoquoadverb

ubicumqueadverb

ubicunqueadverb

ubiqueadverb

ubiubiadverb

ubivisadverb

bárhol is találkozzunk emberekkel, jótékonyságra mindig adódik alkalom (Seneca)

ubicumque est homo, ibi beneficio locus

Bartholomaeus (Bertalan, Bartalos, Barta, Bartal) főnév

Barthol.noun

batávok (kelta nép Hollandiában)

Batavi [~orum]M

bebalzsamozott (holttest) melléknév

conditus [condita, conditum]adjective

bíró ott nem lehetsz, ahol ügyedet tárgyalják

iudex vanae sident mendacia famae

bolyong vhol ige

inerro [inerrare, inerravi, inerratus](1st) INTRANS
verb

bőrholmik főnév

scortea [~orum]noun
N

Charon szállítgatja a holtak árnyait

Charon subvettat corpora

Cnidos (város Cariában, ahol Aphroditét igen tisztelték)

Cn [~idos]i F Gr

Cnidus (város Cariában, ahol Aphroditét igen tisztelték)

Cnidus [~i]F Gr

Cornelia tábor (Utica melletti magaslat, ahol Scipio 202-ben partra szállt)

castra Cornelia

csahol ige

gannio [gannire, -, -](4th) INTRANS
verb

latro [latrare, latravi, latratus](1st)
verb

csaholás főnév

gannitus [gannitus](4th) M
noun

csak az tudja, hol szorít a cipő, aki hordja

nemo scit, ubi calceus urat, nisi eum portat

csihol (tüzet) ige

elicio [elicere, elicui, elicitus](3rd)
verb

Diana (Artemis, Jupiter (Zeus) és Latona (Leto) l eánya, a hold, vadászat, születés és bűbájosság Istennője) főnév

Diana [Dianae](1st) F
noun

egy hold föld (2500 m2)

iugerum [~i]N

egyél, igyál, játsszál, a halál után nincs semmi gyönyör ("Együnk és igyunk, mert holnap meghalunk." Ez az epikureusok életfelfogása)

ede bibe, lude, post mortem nulla voluptas!

ekkor az Úr megkérdezte Káint: hol van a testvéred, Ábel? Ő így válaszolt: nem tudom, talán örzője vagyok testvéremnek?

et ait Domonus ad Cain: ubi est Abel, frater tuus? Qui respondit: nescio, num custos fratris mei sum ego?

el nem hantolt (holttest) melléknév

intumulatus [intumulata, intumulatum]adjective

el vhol

praeterpreposition
ACC

eléget (holttestet) ige

concremo [concremare, concremavi, concrematus](1st) TRANS
verb

elégetett (holttest) melléknév

concrematus(3rd)
adjective

elköltözik a holtak birodalmába (Plautus)

ad plures penetrat

elpáhol ige

concido [concidere, concidi, -](3rd) INTRANS
verb

mulco [mulcare, mulcavi, mulcatus](1st)
verb

4567