Magyar | Latin |
---|---|
Isten nagyobb dicsőségére, A Boldogságos Szűz tiszteletére | AM.D.G.B.V.H. (ad maiorem Dei gloriam, Beatae Virginis honorem) |
Isten nagyobb dicsőségére A Boldogságos Szűz Mária és Minden Szentnek tiszteletére | AM.D.G.H.B.V.M. et OO.SS. (ad maiorem Dei gloriam, honorem Beatae Virginis Mariae et Omnium Sanctorum) |
Istenfélő boldog Augustus a haza atyja | |
jó és boldog élet a becsületes és tisztességes élet (Cicero) | nihil est aliud bene et beate vivere, nisi honeste et recte vivere |
Kármel hegyi Boldogságos Szűz Mária Rendje (kármeliták) | O.Carm. (Ordo Fratrum Beatae Virginis Mariae de Monte Carmelo) OFFBMVdMC (Ordo Fratrum Beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo) |
Kármel hegyi Boldogságos Szűz Mária sarutlan kármelita nővérek | O.C.D. /OCD/ (Ordo Carmelitarum Discalceatorum Beatissimae Virginis Mariae de Monte Carmelo) |
készségesen és boldogan | |
készségesen és boldogan állította | |
készségesen és boldogan intézte az elhelyezést | |
legboldogabb | beatissimus(3rd) felicissimus(3rd) |
legboldogabb testvérek | |
Legboldogságosabb Szűz Mária | |
legboldogtalanabb | moestissimus(3rd) |
légy boldog! | |
légy jó, boldog és szerencsés | |
Máriatan (teológiai ág, mely az Üdvözítő Anyjával, a Boldogságos Szűz Máriával foglalkozik, s hogy az Istenszülő milyen szerepet tölt be az üdvösség művében) főnév | mariologia [~ae]noun |
míg boldog vagy, sok a barátod, de ha elhagy a szerencse, nem lesz barátod sem | tempore felici multi numerantur amici, sed si fortuna perit, nullus amicus erit |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek és a Boldogságos Szűznek | OA.M.D.G. & B.V.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Beatae Virginis) |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek és tisztelet a Boldogságos Szűznek | OA.M.D.G & B.V.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Beatae Virginis honorem) OA.M.D.G.B.V.M.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam Beatae Virginis Mariae honorem) OA.M.D.G.E.B.V.M.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Beatae) |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek és tisztelet a Boldogságos Szűznek és valamennyi Szentnek | OA.M.D.O.M.Glor.B.V. & O.SS. (Honorem Omnia ad maiorem Dei Optimi Maximi gloriam, Beatissimae Virginis et Omnium Sanctorum honorem) |
minden dicsőség a leghatalmasabb Jézus Kristusnak és tisztelet a Boldogságos Szűz Máriának | OA.M.D.G.J.C. & B.V.M. (Omnia ad maiorem Dei gloriam Jesu Christi et Beatae Virginis Mariae) |
mindenki boldogságra, örömre törekszik, de nem tudják hol van a tartós és nagy boldogság, illetve öröm (Seneca) | omnes tendunt ad gaudium, sed unde stabile magnumque consequantur ignorant |
mindenkinél boldogabb | |
mindig békés boldog Augustus | |
nagyon boldogok | |
nehéz a boldogoknak helyesen megítélni a nyomorúságot (Quintilianus) | |
nem boldog az, aki nem tudja, hogy boldog | |
nincs tökéletes boldogság (Horatius) | |
ó, az élet szegénynek hosszú, boldognak rövid (Publilius Syrus) | |
ó boldog magány, ó egyedüli boldogság | |
ó háromszor, négyszer boldog emberek! (Vergilius) | |
örökkévaló boldogságot | |
ritkák azok a boldog pillanatok, amikor úgy vélekedsz, ahogy akarsz, és úgy beszélsz, ahogy tetszik (Tacitus) | rara temporum felicitas, ubi sentire quae velis, et quae sententias dicere licet |