Magyar | Latin |
---|---|
ámít ige | decipio [decipere, decepi, deceptus](3rd) TRANS frustro [frustrare, frustravi, frustratus](1st) TRANS |
ámít valakit | |
ámítás főnév | frustratio [frustrationis](3rd) F mendacium [mendaci(i)](2nd) N offucia [offuciae](1st) F ostentatio [ostentationis](3rd) F pellacia [pellaciae](1st) F praestigiae [~arum]noun praestrigiae [~arum]noun scaena [scaenae](1st) F scena [scenae](1st) F |
ámító melléknév | captiosus [captiosa -um, captiosior -or -us, captiosissimus -a -um]adjective mendax acis(2nd) |
ámítón határozószó | captioseadverb |
1/24-re rúgó (a rómaiak egy hónapra számították, megfelel évi 1/2% kamatnak) melléknév | semunciarius [semunciaria, semunciarium]adjective |
a bor és a művészetek vidámítják a szívet, de a bölcsesség szeretete még inkább | vinum et musica laetificant cor, et super utraque dilectio sapientiae |
a gonoszok gyalázkodása dicséretnek számít | |
a hallgatás beleegyezésnek számít (Reg. iuris 43, VIII. Bonifác pápa) | |
a javak közé számít valamit | |
a jó bor felvidámítja az ember szívét | |
a jó hírnév második örökségnek számít (Publilius Syrus) | |
a keresztyén időszámítás kezdete | |
a keresztyének időszámítása évében | |
a kiállítás napjától számítva | |
a legszerényebb számítás szerint | |
a rendes időszámítás évében | |
a szavazásnál a szavazatok száma, nem pedig a szavazók tekintélye számít (ifj. Plinius) | |
a számítás szerint | |
a Szűz szülésétől számított évben | A.P.V. (anno a partu Virgineo) |
a takarékosság nagy bevételnek számít (Cicero) | |
a tettes beszámíthatatlan állapotban elkövetett jogsértése | |
a tieid közé számítja | |
a város alapításától számítva (i. e. 754-től áll Róma) | |
a város (Róma) alapításától (a hagyomány szerint Rómát i.e. 753-ban alapították, így ez lett a régi római időszámítás kezdőpontja) |