Latin | Magyar |
---|---|
domito [domitare, domitavi, domitatus] (1st) verb | szelídítige zabolázige |
Domitianus [Domitiani] (2nd) M noun | Domitius-félefőnév |
Domitianus T Flavius | |
domitor [domitoris] (3rd) M noun | fékezőfőnév legyőzőfőnév szelídítőfőnév |
domitrix [~icis] F | |
domitus [~us] noun F | fékezésfőnév szelídítésfőnév |
domo [domare, domui, domitus] (1st) verb | a házbólige a háztólige érlelige fékezige hazulrólige legyőzige leigázige meghódítige szelídítige |
DO.M.I. (Deo Optimo Maximo iuvante) | |
a sagittis Hungarorum libera nos domine! | a magyarok nyilaitól ments meg Uram minket! (e könyörgést valószínőleg a honfoglalás korában foglalták bele a Mindenszentek litániájába Svájcban és Bajorországban) |
A.D. (Ancillae Domini) | Megfeszített Jézus Krisztus Szegény Szolgálói (dernbachi nővérek) |
A.D. (anno Domini) | |
A.D.I. (anno Dominicae incarnationis) | |
A.D.R. (anno Dominicae resurrectionis) | |
A.R.D. (admodum reverendus dominus) | |
A.R.Nob.Excell. ac Doctiss.D. (admodum reverendus nobilissimus excellentissimus ac doctissimus dominus) | |
A.R.R. (admodum reverendus religiosus ac eximius dominus) | |
A.R.Rel. ac Exim.D. (Admodum Reverendus Religiosus ac Eximius Dominus) | |
A.V.D. (amplissima vestra dominatio) | |
AA.RR.CC.DD. (admodum reverendi clarissimi domini) | |
ab amico reconciliato, a cibo bis cocto - libera nos domine! | a kibékült baráttól és a kétszer főzött ételtől ments meg Uram minket! |
abdomen [abdominis] (3rd) N noun | állatias érzékiségfőnév altestfőnév bendőfőnév falánkságfőnév |