dicţionar Latin-Maghiar »

domi înseamnă în Maghiară

LatinăMaghiară
domito [domitare, domitavi, domitatus] (1st)
verb

szelídítige

zabolázige

Domitianus [Domitiani] (2nd) M
noun

Domitius-félefőnév

Domitianus T Flavius

Domitianus, Tutius Flavius (császár, 87-96)

domitor [domitoris] (3rd) M
noun

fékezőfőnév

legyőzőfőnév

szelídítőfőnév

domitrix [~icis] F

fékező nő

szelídítő nő

domitus [~us] noun
F

fékezésfőnév

szelídítésfőnév

domo [domare, domui, domitus] (1st)
verb

a házbólige

a háztólige

érlelige

fékezige

hazulrólige

legyőzige

leigázige

meghódítige

megművel (földet)ige

nemesít (fákat)ige

sajtol (szőlőt)ige

szelídítige

DO.M.I. (Deo Optimo Maximo iuvante)

a legfőbb segítő Istennek

a sagittis Hungarorum libera nos domine!

a magyarok nyilaitól ments meg Uram minket! (e könyörgést valószínőleg a honfoglalás korában foglalták bele a Mindenszentek litániájába Svájcban és Bajorországban)

A.D. (Ancillae Domini)

Megfeszített Jézus Krisztus Szegény Szolgálói (dernbachi nővérek)

A.D. (anno Domini)

az Úr évében

A.D.I. (anno Dominicae incarnationis)

Jézus Krisztus megtestesülésének évében

A.D.R. (anno Dominicae resurrectionis)

Jézus Krisztus feltámadásának évében

A.R.D. (admodum reverendus dominus)

nagytiszteletű úr

A.R.Nob.Excell. ac Doctiss.D. (admodum reverendus nobilissimus excellentissimus ac doctissimus dominus)

igen tisztelt nemes, kiváló és tanult úr

A.R.R. (admodum reverendus religiosus ac eximius dominus)

anno regni regis (a király uralkodása évében)

A.R.Rel. ac Exim.D. (Admodum Reverendus Religiosus ac Eximius Dominus)

igen tisztelt jábor és kiváló urunk

A.V.D. (amplissima vestra dominatio)

a ti legnagyobb uralmatok

AA.RR.CC.DD. (admodum reverendi clarissimi domini)

igen tisztelt híres urak

ab amico reconciliato, a cibo bis cocto - libera nos domine!

a kibékült baráttól és a kétszer főzött ételtől ments meg Uram minket!

abdomen [abdominis] (3rd) N
noun

állatias érzékiségfőnév

altestfőnév

bendőfőnév

falánkságfőnév

2345